A Rural
Lairreym, lairreym
Lairreym, lairreym
Lairreym A rural
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
A rural rai arribá
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
A rural rai disabá
Ramu rê u má
Ramu rê u má
Ramu rê u má
Ramu é na rural
Nóyrramu é rê u má
Ramu rê u má
Ramu rê u má
A rural rai disabá
Ramu na areia nãum
Ramu na areia nãum
Ramu na areia nãum
A rural rai atolá
Ramu na areia nãum
Ramu na areia nãum
Ramu na areia nãum
A rural rai atolá
Decê pa impurrá
Decê pa carrá
Decê pa impurrá
Ya rural disatolá
Ramu decê pa impurrá
Ramu decê pá garrá
Decê pá impurrá
Ya rural disatolá-aa
Ramu ingatá uma ré
Arrocha numa ré
Acunha uma ré
Pa rural disatolá
Ramu ingatá uma ré
Ramu ingatá uma ré
Acunha numa ré
Pa rural disatolá-aa
Um rango ium merol
Um rango ium merol
Arruma urrango i' u merol
Inrriba das malas
Um rango ium merol
A buchada iu sarrabui
Um rango iu merol in'riba
Das mala
Num rai lá nadá
Num rai si afoitá
O mar vai li lerrá
Ocê rai si afogá
Eu já torrendo o má
Vixi lá tá u má
O má rai li levá
Nunrrai lá nadá
Nabund'areia nãum
Ramu s'alimpá
Nabund'areia nãum
Rocê rai si rê lá
Nunssey syrrôla atraz
Ôssyrrôla, nafrente
Ôssyrôla na janela
Sórrenussenaru
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
A rural rai disabáa
El Rural
Lairreym, lairreym
Lairreym, lairreym
Lairreym Una rural
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
El terreno rural de arriba
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
La tierra rural disabá
rama de la
rama de la
rama de la
la rama rural
Nóyrramu é rê u compartir
rama de la
rama de la
La tierra rural disabá
Rama en la arena
Rama en la arena
Rama en la arena
Un atolón de tierra rural
Rama en la arena
Rama en la arena
Rama en la arena
Un atolón de tierra rural
Diez a impuro
diez para llevar
Diez a impuro
Ya rural insatisfecho
Ramu dijo que era impuro
Diez ramas para arañar
Diez a impuro
Ya rural disatolá-aa
Ramu mantuvo un rey
Arrocha numa ré
acuñar un rey
Para zonas rurales desaturadas
Ramu mantuvo un rey
Ramu mantuvo un rey
rey acunha numa
Por la disatolá-aa rural
Um rango ium merol
Um rango ium merol
Arruma urrango i'u merol
en la canasta
Um rango ium merol
La apertura yo sarrabui
Un rango iu merol in'riba
eso es malo
no hay nada
Num rai si se pierde
El mar o la lerrá
Ocê tierra si se ahoga
ya estoy rompiendo el mo
Vixi lá cuando compartes
No tienes que conservarlo
Nunrrai no nada
Nabund'areia nãum
toallitas para ramas
Nabund'areia nãum
Rocê rai si rê lá
Nunssey syrrôla atraz
Ossyrola, nafrente
Avestruz en el alféizar de la ventana
sorrenosna
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
Arrumamalaê, arrumamalaê
Arrumamalaê
Una zona rural el sábado