Tempo do Amor
Afinal, o que seria da utopia sem paixão?
E de nós o que seria se soltássemos as mãos?
Prefiro nem saber
Pois vejo nossos sonhos já marcados pra ocorrer!
Seremos dias bons em dias maus
Seremos esperança em meio ao caos
Bandeiras flamulando sem pudor
Anunciando o tempo do amor!
Nós somos estandarte carregado de ideais
Erigido em nossos braços: Um levanta se outro cai
Somos pátria na nudez
Selada em campo neutro com loucura e lucidez!
Seremos dias bons em dias maus
Seremos esperança em meio ao caos
Bandeiras flamulando sem pudor
Anunciando o tempo do amor!
Seremos dias bons em dias maus
Seremos esperança em meio ao caos
Bandeiras flamulando sem pudor
Anunciando o tempo do amor!
Tiempo del Amor
Al final, ¿qué sería de la utopía sin pasión?
Y de nosotros, ¿qué sería si soltáramos las manos?
Prefiero ni siquiera saber
¡Pues veo nuestros sueños ya marcados para ocurrir!
Seremos días buenos en días malos
Seremos esperanza en medio del caos
Banderas ondeando sin pudor
¡Anunciando el tiempo del amor!
Somos estandarte cargado de ideales
Erigido en nuestros brazos: uno se levanta si el otro cae
Somos patria en la desnudez
Sellada en campo neutral con locura y lucidez!
Seremos días buenos en días malos
Seremos esperanza en medio del caos
Banderas ondeando sin pudor
¡Anunciando el tiempo del amor!
Seremos días buenos en días malos
Seremos esperanza en medio del caos
Banderas ondeando sin pudor
¡Anunciando el tiempo del amor!