Tu ausencia
De madrugada
Cuando el tren aún espera
Y las huellas del camino
Siempre lloran
Marcharé a lo desconocido
Para olvidar esta vida
Y siempre llevaré el amor
Que tú me has dado
Cambiaré las costumbres
Y dejaré la pobre casa
Para abrir ventanas
Que te den abrigo
Lucharé contra la soledad
De tu ausencia
Y tu lindo recuerdo
Me ayudará al despertar
Hay palabras, palabras
Que no te he dicho
Y no tendré tus manos
Ni tus labios
Cuando el intenso frío
Nuble mi mente
Y el cansado camino
Llore la rabia del vacío
Lucharé contra las sombras
Sobreviviré a las tormentas
Y llenaré el aire, gota a gota
Con tu aroma Lucía
Hay palabras, palabras
Que no te he dicho
Y tendré tus manos
Y tus labios Lucía
Ton absence
De bon matin
Quand le train attend encore
Et les traces du chemin
Pleure toujours
J'irai vers l'inconnu
Pour oublier cette vie
Et je porterai toujours l'amour
Que tu m'as donné
Je changerai mes habitudes
Et je quitterai cette pauvre maison
Pour ouvrir des fenêtres
Qui te donneront refuge
Je lutterai contre la solitude
De ton absence
Et ton doux souvenir
M'aidera à me réveiller
Il y a des mots, des mots
Que je ne t'ai pas dits
Et je n'aurai pas tes mains
Ni tes lèvres
Quand le froid intense
Obscurcira mon esprit
Et le chemin fatigué
Pleure la rage du vide
Je lutterai contre les ombres
Je survivrai aux tempêtes
Et je remplirai l'air, goutte à goutte
Avec ton parfum Lucía
Il y a des mots, des mots
Que je ne t'ai pas dits
Et j'aurai tes mains
Et tes lèvres Lucía