Si Quieres
Si Quieres.
Me estoy contigo, toda la vida,
Hasta que muera.
Si Quieres.
Puedo ayudarte, a que me quieras,
a que me quieras, un poco más.
Yo me estaría toda la vida, siempre contigo.
No creas mi vida, que es mentira, lo que te digo.
Yo me estaría toda la vida, siempre a tú lado.
Por que mi vida, yo estoy de ti,
Enamoradoo...
De que me gustas es verdad, de que te quiero es verdad,
Más si me quiéres aceptar, no necesitas decir sí.
Tan solo bésame y sabrás, que como un loco
estoy de ti, enamorado.
Yo me estaría toda la vida, siempre contigo.
No creas mi vida, que es mentira, lo que te digo.
Yo me estaría toda la vida, siempre a tú lado.
Por que mi vida, yo estoy de ti,
Enamoradoo...
De que me gustas es verdad, de que te quiero es verdad,
Más si me quiéres aceptar, no necesitas decir sí.
Tan solo bésame y sabrás, que como un loco
estoy de ti, enamorado
Si tu veux
Si tu veux.
Je suis avec toi, toute ma vie,
Jusqu'à ma mort.
Si tu veux.
Je peux t'aider, à m'aimer,
a m'aimer, un peu plus.
Je passerais toute ma vie, toujours avec toi.
Ne crois pas ma vie, que c'est un mensonge, ce que je te dis.
Je passerais toute ma vie, toujours à tes côtés.
Parce que ma vie, je suis fou de toi,
Amoureux...
Que ça me plaît, c'est vrai, que je t'aime, c'est vrai,
Mais si tu veux bien m'accepter, pas besoin de dire oui.
Juste embrasse-moi et tu sauras, que comme un fou
Je suis fou de toi, amoureux.
Je passerais toute ma vie, toujours avec toi.
Ne crois pas ma vie, que c'est un mensonge, ce que je te dis.
Je passerais toute ma vie, toujours à tes côtés.
Parce que ma vie, je suis fou de toi,
Amoureux...
Que ça me plaît, c'est vrai, que je t'aime, c'est vrai,
Mais si tu veux bien m'accepter, pas besoin de dire oui.
Juste embrasse-moi et tu sauras, que comme un fou
Je suis fou de toi, amoureux.