Só Putaria
Já não sei o que se passa nesse meu Brasil
É mulher virando homem, puta que pariu
É homem rebolando e queimando o pavio
Por isso vou mandar o meu refrão gentil
Isso é putaria, isso é putaria, isso só putaria
A mina falou que o som do momento
É funk e axé, isso eu não agüento
Ela ja falou que não quer nada
Porque não sou do movimento
Ainda me chamou de feio, punk e fedorento.
Isso é putaria, isso é putaria, isso só putaria
A mina por seu pai é uma princesinha
Mas na rua sua fama é de galinha
Ela é metida, gorda e abusada
Diz que é boazinha, mas é safada
Ela é torta, feia e cheia de espinha
É paituda, alta e safadinha.
Isso é putaria, isso é putaria, isso só putaria.
Que de la débauche
Je ne sais plus ce qui se passe dans mon Brésil
C'est des femmes qui deviennent des hommes, putain de merde
C'est des hommes qui dansent et qui foutent le feu
C'est pour ça que je vais balancer mon refrain sympa
C'est de la débauche, c'est de la débauche, c'est que de la débauche
La fille a dit que le son du moment
C'est le funk et l'axé, ça je ne peux plus le supporter
Elle a déjà dit qu'elle ne veut rien
Parce que je ne fais pas partie du mouvement
Elle m'a même traité de moche, punk et puant.
C'est de la débauche, c'est de la débauche, c'est que de la débauche
La fille, pour son père, c'est une petite princesse
Mais dans la rue, sa réputation c'est celle d'une traînée
Elle est prétentieuse, grosse et insolente
Elle dit qu'elle est gentille, mais elle est salope
Elle est tordue, moche et pleine de boutons
C'est une grande, grande et coquine.
C'est de la débauche, c'est de la débauche, c'est que de la débauche.