Até que tudo se torne pedra
Quando o medo dá lugar aos teus segredos
As respostas ficam mais distantes
Quando se faz a procura
Vê-se que a doença guarda a cura.
E atrás...
dos seus olhos há bem mais...
Nem que o .tempo me abraçasse e me guardasse
Melhor...
Nada poderia mudar.
Como companhia só os teus segredos
Que ocupam sempre o seu lado mais negro
Sem saber pra onde ir
Ou se a resposta certa é partir.
E atrás...
Dos seus olhos há bem mais...
Nem que o tempo me abraçasse e me guardasse
Melhor...
Nada poderia mudar os seus planos, mudar o destino.
E até que tudo se torne pedra.
(SOLO)
Como companhia só os teus segredos
Que ocupam sempre o seu lado mais negro...
E atrás...
Dos seus olhos há bem mais...
Nem que o tempo me abraçasse e me guardasse
Melhor...
Nada poderia mudar os seus planos, mudar o destino.
E até que tudo se torne pedra.
Hasta que todo se convierta en piedra
Cuando el miedo da paso a tus secretos
Las respuestas se vuelven más distantes
Cuando se busca
Se ve que la enfermedad guarda la cura.
Y detrás...
de tus ojos hay mucho más...
Aunque el tiempo me abrazara y me guardara
Mejor...
Nada podría cambiar.
Como compañía solo tus secretos
Que ocupan siempre su lado más oscuro
Sin saber a dónde ir
O si la respuesta correcta es partir.
Y detrás...
De tus ojos hay mucho más...
Aunque el tiempo me abrazara y me guardara
Mejor...
Nada podría cambiar tus planes, cambiar el destino.
Y hasta que todo se convierta en piedra.
(SOLO)
Como compañía solo tus secretos
Que ocupan siempre su lado más oscuro...
Y detrás...
De tus ojos hay mucho más...
Aunque el tiempo me abrazara y me guardara
Mejor...
Nada podría cambiar tus planes, cambiar el destino.
Y hasta que todo se convierta en piedra.