Paekakariki Beach
I saw you walking away from the battlefield
Through the clearing smoke to the other side
Lay down your weary head
And gazing up two ocean birds are wheeling, turning
Paekakariki Beach on the other side
By the green of the hills and the rolling tide
I lay down in the ashen sand
And high above the ocean birds
were wheeling, turning, circling, flying
And you have seen too much
Too many causes lost and won
The wild desires all drowned in the seven seas
And so we walk away from the battlefield
Through the clearing smoke to the other side
Lay down in the morning sun
and high above the ocean birds are
wheeling, turning, circling, flying...
Playa de Paekakariki
Vi cómo te alejabas del campo de batalla
A través del humo que se despejaba hacia el otro lado
Recuesta tu cabeza cansada
Y mirando hacia arriba, dos aves oceánicas están planeando, girando
En la Playa de Paekakariki al otro lado
Junto al verde de las colinas y la marea que sube y baja
Me recuesto en la arena cenicienta
Y muy arriba las aves oceánicas
planeaban, giraban, daban vueltas, volaban
Y has visto demasiado
Demasiadas causas perdidas y ganadas
Los deseos salvajes todos ahogados en los siete mares
Y así nos alejamos del campo de batalla
A través del humo que se despeja hacia el otro lado
Recuéstate bajo el sol de la mañana
y muy arriba las aves oceánicas están
planeando, girando, dando vueltas, volando...
Escrita por: Justin Sullivan