Mesh
Below the surface this day I need it light
Inside dimension lies another sacrifice
Once out of reach, we never speak, we never compromise
As they turned to gold the edges froze and seemed to turn to
ice
All flight departures assembled not returned
Left in these passions I looked but never learned
There's hope, you've heard there's life in another world
Sometimes you'll find that truth is never kind
In the ghost lies a portrait of space that time is never here
In the mind of a fallen man, an easy day in another land
Ship sails out to sea, away from me, I just stand and stare
Assassin clears his hands, I know that, and, I wasn't even
there
One day it came to mind we even leave the rest behind
Some day, I know, you get where you should go
There's hope, you've heard there's life in another world
Sometimes we'll find that truth is never kind
One day it came to mind we even leave the rest behind
Some day, I know, we even get where we used to go
There's hope, you've heard there's life in another world
Net onder het Oppervlak
Onder het oppervlak, deze dag heb ik licht nodig
Binnen de dimensie ligt een ander offer
Eenmaal buiten bereik, we spreken nooit, we komen nooit tot een compromis
Terwijl ze tot goud veranderden, bevroor de rand en leek te veranderen in
ijs
Alle vluchtvertrekken verzameld, niet teruggekeerd
Gelaten in deze passies keek ik maar leerde nooit
Er is hoop, je hebt gehoord dat er leven is in een andere wereld
Soms ontdek je dat de waarheid nooit vriendelijk is
In de geest ligt een portret van ruimte die de tijd hier nooit is
In de geest van een gevallen man, een gemakkelijke dag in een ander land
Het schip zeilt de zee op, weg van mij, ik sta gewoon en staar
De moordenaar maakt zijn handen schoon, ik weet dat, en, ik was er zelfs niet
bij
Op een dag kwam het in me op dat we zelfs de rest achterlaten
Op een dag, weet ik, kom je waar je zou moeten gaan
Er is hoop, je hebt gehoord dat er leven is in een andere wereld
Soms zullen we ontdekken dat de waarheid nooit vriendelijk is
Op een dag kwam het in me op dat we zelfs de rest achterlaten
Op een dag, weet ik, komen we zelfs waar we vroeger gingen
Er is hoop, je hebt gehoord dat er leven is in een andere wereld
Escrita por: Stephen Morris, Dickin Bernard, Gillian Gilbert, Peter Hook