Ladri Di Poesie
L'uomo che rubava le poesie ai vecchi cantautori
È rimasto senza fantasia punto dal destino
Coi suoi ricordi chiusi in una scatola
E la memoria persa in un caffè
Chiedeva in giro a tutti che cos'è
Che mi è rimasto e io non so più
Riconoscere i colori della vita
Lì dentro ci sono io
Ieri mi han rubato una canzone la storia di un amore
Se qualcuno la sentisse in giro me lo faccia sapere
Siamo pezzi sparsi di inquietudine
Ognuno cerca quello che non ha
Io so che certe sere canterai
la mia canzone se vuoi tienila tu
Ma ti prego però rendimi il mio cuore
Lì dentro ci sono io
Ladrones de Poesía
El hombre que robaba las poesías a los viejos cantautores
Se quedó sin imaginación, golpeado por el destino
Con sus recuerdos guardados en una caja
Y la memoria perdida en un café
Preguntaba a todos qué es lo que me queda
Y ya no sé reconocer los colores de la vida
Ahí adentro estoy yo
Ayer me robaron una canción, la historia de un amor
Si alguien la escucha por ahí, que me avise
Somos pedazos dispersos de inquietud
Cada uno busca lo que no tiene
Sé que algunas noches cantarás
mi canción, si quieres quédatela
Pero por favor, devuélveme mi corazón
Ahí adentro estoy yo
Escrita por: Gianni Belleno / Nico Di Palo / Vittorio de Scalzi