395px

La Marea (Alemán)

Newsboys

The Tide (German)

Ich denke, ich werde auf die Flut warten,
das scheint alles zu sein, was ich im Moment tun kann.
Es mu doch einen Grund geben, warum ich hier gestrandet bin.
Ich werde warten bis die Wellen kommen,
hervorgerufen durch den Mond und die Gezeiten.
Wie ein Mann und seine Braut werde ich warten,
auf dich Herr.
Und wir werden von hier so weit gehen,
in deine ......... Sicherheit.

Ich denke, ich werde fr eine Zeit in der Sonne sein,
oder vielleicht kommt es auch anders.
Ich hinterlasse Botschaften fr dich.
Ich bin mir sicher, da es klappt.

Ich werde warten bis die Wellen kommen,
hervorgerufen durch den Mond und die Gezeiten.
Wie ein Mann und seine Braut werde ich warten,
auf dich Herr.
Und wir werden von hier so weit gehen,
in deine ......... Sicherheit vor dem Sturm.

Es gibt Mut fr den einfachen Mann,
gegenber den Herrschern ber die Geheimnisse und Felsenklippen.
Wir lernen mit ausgestreckten Armen zu stehen.
Wir werden warten bis alles zu Ende ist,
was auch immer kommen wird;
du bist immer gut,
immer gut zu mir.

La Marea (Alemán)

Creo que esperaré a la marea,
es lo único que puedo hacer en este momento.
Debe de haber una razón por la que quedé varado aquí.
Esperaré a que lleguen las olas,
provocadas por la luna y las mareas.
Como un hombre y su novia, esperaré,
a ti Señor.
Y desde aquí iremos tan lejos,
hacia tu ......... seguridad.

Creo que estaré al sol por un tiempo,
o tal vez las cosas salgan de otra manera.
Te dejo mensajes.
Estoy seguro de que funcionará.

Esperaré a que lleguen las olas,
provocadas por la luna y las mareas.
Como un hombre y su novia, esperaré,
a ti Señor.
Y desde aquí iremos tan lejos,
hacia tu ......... seguridad antes de la tormenta.

Hay valentía para el hombre común,
frente a los gobernantes de los secretos y acantilados.
Aprendemos a mantenernos firmes con los brazos extendidos.
Esperaremos hasta que todo termine,
sea lo que sea que venga;
siempre eres bueno,
siempre bueno conmigo.

Escrita por: