State of Mind
I remember
I remember
おとなびる空に君は咲かかった
otonabiru sora ni kimi wa sakaratta
バックミラー越しまどわぬ
bakku mirā goshi madowanu
黄金の瞳がいまだに焼きついてるよ
kogane no hitomi ga imada ni yakitsuiteru yo
My friend, what are you waiting for? (what are you waiting for?)
My friend, what are you waiting for? (what are you waiting for?)
Do you remember?
Do you remember?
走り出した理由も
hashiridashita riyū mo
under pressure
under pressure
時の雨に打たれ、風まかせにしたのかい
toki no ame ni utare, kazemakase ni shita no kai?
It's spilling out of the window
It's spilling out of the window
With your cigarette smoke
With your cigarette smoke
It's only just a state of mind
It's only just a state of mind
僕ら選んで忘れて生きてく色褪せるstate of mind
bokura erande wasurete ikiteku iroaseru state of mind
それでも不意に面影あふれして光る君のstreetlight eyes
soredemo fuyi ni omokage afure shite hikaru kimi no streetlight eyes
ふと君で僕を取り戻す
futo kimi de boku o torimodosu
We've forgotten
We've forgotten
防ぎすぎた声が群れを作って進めない街じゃいつかあざわらった誰かになり果てた気分さ
fusegi sugita koe ga mure o tsukutte susumenai machi ja itsuka azawaratta dareka ni narihate ta kibun sa
But I still remember
But I still remember
恥じらいもなくwe used to sing together
hajirai mo naku we used to sing together
希望を奏でていたろう
kibou o kanadete ita rou?
Now why we look so serious?
Now why we look so serious?
Now what are you waiting for?
Now what are you waiting for?
Turn up the stereo
Turn up the stereo
If it's only just a state of mind
If it's only just a state of mind
僕ら選んで忘れて生きてく虹んでいくネオンサイン
bokura erande wasurete ikiteku nijinde yuku neon sain
夢を憎んで、それでも愛して
yume o nikunde, sore demo aishite
you know that's never just a state of mind
you know that's never just a state of mind
そう自分を選んできたんだろ
sō jibun o erande kita n'daro?
Slow down, just let it out
Slow down, just let it out
何を捨て去って進んでも
nani o sute satte susunde mo
Slow down, just let it out
Slow down, just let it out
君を手放さないでいてくれ
kimi o tebanasanai de ite kure
Oh, what are you really waiting for
Oh, what are you really waiting for
if it's only just a state of mind
if it's only just a state of mind
僕ら選んで忘れて生きても色褪せぬstate of mind
bokura erande wasurete ikitemo iroazenu state of mind
ドアを開いて、今駆け出して
doa o aite, ima kakedashite
I don't care if it's just a state of mindうつろう時の中、one last time
I don't care if it's just a state of mind utsurou toki no naka, one last time
Estado Mental
Recuerdo
En el cielo maduro, tú florecías
Sin confundirme al mirar por el retrovisor
Tus ojos dorados aún están grabados en mí
Amigo, ¿qué estás esperando? (¿qué estás esperando?)
¿Recuerdas?
La razón por la que empecé a correr
bajo presión
¿Te golpeó la lluvia del tiempo, te dejaste llevar por el viento?
Se está derramando por la ventana
Con el humo de tu cigarrillo
Es solo un estado mental
Elegimos olvidar y vivir en un estado mental que se desvanece
Aun así, de repente, tus ojos de faro brillan con recuerdos
De repente, tú me devuelves a mí
Hemos olvidado
Las voces que intentamos evitar forman un grupo en esta ciudad donde no podemos avanzar, me siento como alguien que fue burlado
Pero aún recuerdo
Sin vergüenza, solíamos cantar juntos
¿No estábamos tocando la esperanza?
Ahora, ¿por qué nos vemos tan serios?
Ahora, ¿qué estás esperando?
Sube el volumen del estéreo
Si es solo un estado mental
Elegimos olvidar y vivir bajo los letreros de neón que se desvanecen
Odiamos los sueños, pero aun así los amamos
Sabes que eso nunca es solo un estado mental
Así que, ¿no elegiste ser tú mismo?
Baja la velocidad, solo déjalo salir
No importa qué dejes atrás para avanzar
Baja la velocidad, solo déjalo salir
No me sueltes
Oh, ¿qué estás esperando realmente
si es solo un estado mental?
Elegimos olvidar y vivir, pero el estado mental no se desvanece
Abre la puerta, ahora corre
No me importa si es solo un estado mental, en el tiempo que fluye, una última vez.