395px

El Descanso

Next To Normal

The Break

Diana:
They told me that the wiring
Was somehow all misfiring,
And screwing up the signals
In my brain.

And then they told me chemistry,
The juice, and not the circuitry,
Was mixing up, and making me insane.

What happens when the burn has healed,
But the skin has not regrown?
What happens when the cast,
At last, come off,
And then you find the break
Was always in another bone?

They tried a million meds, and
They strapped to their beds, and
They shrugged and told me,
"That's the way it goes."

When finally you hit it,
I asked you just what did it
You shrugged, and said
That no one really knows.

What happens if the medicine
Wasn't really in control?
What happens if the cut,
The burn, the break,
Was never in my brain,
Or in my blood,
But in my soul?

What happens if the cut,
The burn, the break,
Was never in my brain,
Or in my blood,
But in my soul?

El Descanso

¡Hola!
Me dijeron que el cableado
Fue de alguna manera todo engañando
Y arruinando las señales
En mi cerebro

Y luego me dijeron química
El jugo, y no el circuito
Estaba confundiéndome y volviéndome loco

¿Qué sucede cuando la quemadura se ha curado
Pero la piel no ha vuelto a crecer?
¿Qué pasa cuando el fundio
Por fin, vámonos
Y luego encuentras el descanso
¿Siempre estuvo en otro hueso?

Intentaron un millón de medicamentos, y
Se ataron a sus camas, y
Se encogieron de hombros y me dijo
Así es como va

Cuando finalmente lo golpeaste
Te pregunté qué lo hizo
Te encogió de hombros, y dijiste
Que nadie realmente lo sabe

¿Qué sucede si el medicamento
¿Realmente no tenía el control?
¿Qué pasa si el corte
La quemadura, la ruptura
Nunca estuvo en mi cerebro
O en mi sangre
¿Pero en mi alma?

¿Qué pasa si el corte
La quemadura, la ruptura
Nunca estuvo en mi cerebro
O en mi sangre
¿Pero en mi alma?

Escrita por: Brian Yorkey / Tom Kitt