Hey #1
Henry:
Hey.
Natalie:
Hey.
Henry:
I've missed you these days.
I thought you might call
It's been weeks.
Natalie:
I've been crazed.
Henry:
Hey...
Hey...
Have you been on the scene?
'Cause you look like a mess.
Natalie:
Thanks, I guess.
Henry:
Are you clean?
Natalie:
Wow, coming from you...
Henry:
I don't do what you do.
Natalie:
Okay, how did it start?
Henry:
But you took it too far.
Natalie:
Oh, I took it too far?
[Hey, Hey]
Henry, don't,
Don't do this to me.
[Are we over?]
Henry:
Don't say that we're over.
Natalie:
Don't you want us to be?
Henry:
No, I want who I knew...
She's somewhere in you.
Hey...
Say,
Will you come to this dance?
It's some spring formal dance.
It's March first,
And it's cheese,
But it's fun and it's free-
Natalie:
I don't do dances.
Henry:
Do this dance, with me.
Natalie:
Goodbye, Henry.
Hey #1
Henry:
Hey.
Natalie:
Hey.
Henry:
Ik heb je de laatste tijd gemist.
Ik dacht dat je misschien zou bellen.
Het is al weken.
Natalie:
Ik ben helemaal gek geworden.
Henry:
Hey...
Hey...
Ben je nog op stap geweest?
Want je ziet eruit als een puinhoop.
Natalie:
Dank je, denk ik.
Henry:
Ben je clean?
Natalie:
Wauw, dat komt van jou...
Henry:
Ik doe niet wat jij doet.
Natalie:
Oké, hoe is het begonnen?
Henry:
Maar je bent te ver gegaan.
Natalie:
Oh, ik ben te ver gegaan?
[Hey, Hey]
Henry, doe dit niet,
Doe dit niet bij mij.
[Is het voorbij?]
Henry:
Zeg niet dat het voorbij is.
Natalie:
Wil je niet dat we samen zijn?
Henry:
Nee, ik wil wie ik kende...
Ze zit ergens in jou.
Hey...
Zeg,
Kom je naar deze dans?
Het is een formele lentefeest.
Het is eerste maart,
En het is cheesy,
Maar het is leuk en het is gratis-
Natalie:
Ik doe niet aan dansen.
Henry:
Doe deze dans met mij.
Natalie:
Vaarwel, Henry.