солнца лучи
Hark, I shall wake at hour before morrow
To drink sacral dew among the fields wide
My sight shall embrace the native expance
Meadows and woods, mountains high
Hark, I shall bow before rising Sun
And swear upon the sharp blade
To protect my folk from the danger
And keep fire burning in time of disaster
Breaking through the dusk before dawn
Where powers of night and day collide
Solar rays braiding their ornament
Upon the flesh of my great land
Burning the haze
They are leading the way for daylight
Into mysteries of dawning
Where shadows play with me
Rayos del sol
Escucha, despertaré una hora antes del amanecer
Para beber el rocío sagrado entre los campos extensos
Mi vista abrazará la extensión nativa
Praderas y bosques, montañas altas
Escucha, me inclinaré ante el Sol naciente
Y juraré sobre la afilada hoja
Proteger a mi gente del peligro
Y mantener el fuego ardiendo en tiempos de desastre
Rompiendo a través del crepúsculo antes del amanecer
Donde los poderes de la noche y el día chocan
Rayos solares trenzando su adorno
Sobre la piel de mi gran tierra
Quemando la neblina
Ellos están guiando el camino hacia la luz del día
Hacia los misterios del amanecer
Donde las sombras juegan conmigo