Are You Still Here
I said I'd never lie to you.
Even if it means telling you the half truth.
Lately, oh a lot lately you've been getting on my nerves.
So much I feel you deserve, what I'm about to tell you.
Chorus
You're yesterday's news today.
Everything else is hearsay.
Me, clutching the future, you, obsessing the past.
When, who, what, why, where, how are you still here?
I said I'd begin a new.
Even if it means breaking your heart.
Cause I can't continue to supress these feelings.
Right now's a good time to start.
Chours
You're yesterday's news today.
Everything else is hearsay.
Me, clutching the future, you, obsessing the past.
When, who, what, why, where, how are you still here?
¿Todavía Estás Aquí?
Dije que nunca te mentiría.
Incluso si significa contarte medias verdades.
Últimamente, oh últimamente has estado sacándome de quicio.
Tanto que siento que te mereces lo que estoy a punto de decirte.
Coro
Eres noticia de ayer hoy.
Todo lo demás son rumores.
Yo, aferrándome al futuro, tú, obsesionado con el pasado.
Cuándo, quién, qué, por qué, dónde, cómo ¿todavía estás aquí?
Dije que empezaría de nuevo.
Aunque signifique romperte el corazón.
Porque no puedo seguir reprimiendo estos sentimientos.
Ahora es un buen momento para empezar.
Coro
Eres noticia de ayer hoy.
Todo lo demás son rumores.
Yo, aferrándome al futuro, tú, obsesionado con el pasado.
Cuándo, quién, qué, por qué, dónde, cómo ¿todavía estás aquí?