Pendant que les champs brûlent
Des arbres se penchent
C'est plus fort, plus fort que tout.
Accrochée aux branches,
L'air me semble encore trop doux.
Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets.
Allumette craquée et tout part en fumée.
Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...
Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler.
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler.
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux.
Au long de mes jambes, la caresse du feu.
Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...
Mientras los campos se están quemando
Árboles inclinados
Es más fuerte, más fuerte que cualquier otra cosa
Colgando de las ramas
El aire todavía parece demasiado suave
En la hierba triturada, contando mis remordimientos
Match agrietado y todo se fuma
Mientras los campos se están quemando
Estoy esperando que me lleguen las lagrimas
Y cuando la llanura vacila
Nunca dejes que nada me llegue
Esa noche nos besamos sin hablar
Alrededor de nosotros, el mundo podría haberse derrumbado
Ojos rodeados, polvo en el cabello
A lo largo de mis piernas, la caricia del fuego
Mientras los campos se están quemando
Estoy esperando que me lleguen las lagrimas
Y cuando la llanura vacila
Nunca dejes que nada me llegue
Escrita por: Daniel Chenevez / Muriel Laporte