Mettere Le Ali
Una casa di vetro lungo il fiume
o di notte dietro a un cannocchiale
in ginocchio in un confessionale
o tra le gambe dell'amata ad ansimare
non c'è un posto migliore in cui sognare
il sogno è un altro modo in cui guardare
qualunque terra si può fare mare
non c'è un posto migliore in cui sognare
così insegniamo agli elefanti a mettere le ali
insegniamo ai parlamenti a mettere le ali
insegniamo ai comandanti a mettere le ali
Non è mai troppo tardi
Non si è mai troppo vecchi
una scuola e una cabina elettorale
con la penna in mano prima di votare
davanti a un giudice in un tribunale
su una barca in fuga in mezzo al mare
non c'è un posto migliore in cui sognare
il sogno è un altro mondo in cui guardare
qualunque terra si può fare mare
non c'è un posto migliore in cui sognare
così insegniamo ai più pesanti a mettere le ali
ricordiamo ai parlamenti di mettere le ali
invitiamo gli insegnanti a mettere le ali
non è mai troppo tardi
non si è mai troppo vecchi
per insegnare agli elefanti a mettere le ali
per ricordare ai musicanti di mettere le ali
per invitare tutti quanti a mettersi le ali
Ponerse Las Alas
Una casa de vidrio a lo largo del río
o por la noche detrás de un telescopio
de rodillas en un confesionario
o entre las piernas de la amada jadeando
no hay un lugar mejor para soñar
el sueño es otra forma de mirar
cualquier tierra se puede convertir en mar
no hay un lugar mejor para soñar
así enseñamos a los elefantes a ponerse las alas
enseñamos a los parlamentos a ponerse las alas
enseñamos a los comandantes a ponerse las alas
Nunca es demasiado tarde
Nunca se es demasiado viejo
una escuela y una cabina electoral
con la pluma en la mano antes de votar
frente a un juez en un tribunal
en un bote en fuga en medio del mar
no hay un lugar mejor para soñar
el sueño es otro mundo en el que mirar
cualquier tierra se puede convertir en mar
no hay un lugar mejor para soñar
así enseñamos a los más pesados a ponerse las alas
recordamos a los parlamentos que pongan las alas
invitamos a los maestros a ponerse las alas
nunca es demasiado tarde
nunca se es demasiado viejo
para enseñar a los elefantes a ponerse las alas
para recordar a los músicos que pongan las alas
para invitar a todos a ponerse las alas