Adelaine
Adelaide, my love
Even when I'm by your side
I feel so far away
Oh, how I'm ashamed to say
Adelaide, it’s true
Even in my misery
Still need your sympathy
For I can’t go on without you
Adelaide, my love
I need you so
Tell me all your feeling
How I'm feeling
Do you want me, anymore?
I remember spring
When my hand was on your door
And mine was opening
And you looked at me, so warm
I remember fall
Darling has it been so long?
With once the falling leaves
Like your winter hair came down
Adelaine, my love
I need you so
Tell me all your feeling
How I'm feeling
Do you want me, anymore?
Adelaine, my love
Even as I look at you
I don’t know what to say
We live in different worlds these days
Adelaine, you are
One that I cannot forget
And still I haven’t met
One who calms me as you do
Adelaine, my love
How I need you
Tell me all your feeling
How I'm feeling
‘Cause I'm feeling so blue
Adelaine
Adelaine, mon amour
Même quand je suis à tes côtés
Je me sens si loin
Oh, comme j'ai honte de le dire
Adelaine, c'est vrai
Même dans ma misère
J'ai encore besoin de ta sympathie
Car je ne peux pas continuer sans toi
Adelaine, mon amour
J'ai tant besoin de toi
Dis-moi tout ce que tu ressens
Comment je me sens
Veux-tu encore de moi ?
Je me souviens du printemps
Quand ma main était sur ta porte
Et la mienne s'ouvrait
Et tu me regardais, si chaleureusement
Je me souviens de l'automne
Chérie, ça fait si longtemps ?
Avec les feuilles qui tombaient
Comme tes cheveux d'hiver qui descendaient
Adelaine, mon amour
J'ai tant besoin de toi
Dis-moi tout ce que tu ressens
Comment je me sens
Veux-tu encore de moi ?
Adelaine, mon amour
Même en te regardant
Je ne sais pas quoi dire
Nous vivons dans des mondes différents ces jours-ci
Adelaine, tu es
Celle que je ne peux pas oublier
Et je n'ai toujours pas rencontré
Celui qui me calme comme toi
Adelaine, mon amour
Comme j'ai besoin de toi
Dis-moi tout ce que tu ressens
Comment je me sens
Parce que je me sens si triste