Final Rescue Attempt
The last time you came around here, it was to rescue me
You arrived just in time with your customary flair
You rode through the rain all the way from Castellain
With the wind, and the wind, oh, the wind, ah, the wind in your hair
After that, nothing ever really hurt again
Nothing ever really hurt, not even ordinary pain
As we’d sit, you and me, by the great aching sea
In the rain, in the rain, and the rain, oh, the rain, oh, the rain
And I will always love you
With the wind, with the wind, with the wind, oh, the wind in your hair
Who are these gods that you now defend?
And what purpose do they serve now, at the end of time?
That we lay on our beds, with the rain on our heads
And my hand, searching for your hand, searching for my hand
Searching for your hand, searching for mine
And I will always love you
And I will always love you
And I will always, I will always love you
And I will always love you
Letzter Rettungsversuch
Das letzte Mal, als du hierher kamst, war es, um mich zu retten
Du kamst gerade rechtzeitig mit deinem gewohnten Flair
Du bist durch den Regen geritten, ganz aus Castellain
Mit dem Wind, und dem Wind, oh, dem Wind, ah, dem Wind in deinem Haar
Danach hat nichts wirklich wehgetan
Nichts hat wirklich wehgetan, nicht einmal gewöhnlicher Schmerz
Während wir saßen, du und ich, am großen schmerzenden Meer
Im Regen, im Regen, und dem Regen, oh, dem Regen, oh, dem Regen
Und ich werde dich immer lieben
Mit dem Wind, mit dem Wind, mit dem Wind, oh, dem Wind in deinem Haar
Wer sind diese Götter, die du jetzt verteidigst?
Und welchen Zweck erfüllen sie jetzt, am Ende der Zeit?
Dass wir auf unseren Betten liegen, mit dem Regen auf unseren Köpfen
Und meine Hand, die nach deiner Hand sucht, die nach meiner Hand sucht
Die nach deiner Hand sucht, die nach meiner sucht
Und ich werde dich immer lieben
Und ich werde dich immer lieben
Und ich werde immer, ich werde dich immer lieben
Und ich werde dich immer lieben