Song Of The Lake
On the shore of the lake, an old man sat
And watched a woman bathing
With its golden touch, the light was such
That the moment was worth saving
And he sang the song of the lake
The song of the lake
And all the king's horses and all
Ah, never mind, never mind
And he knew that he would dissolve
If he followed her into the lake
But also knew that if he remained
Upon the shore, he would, in time, evaporate
He sang the song of the lake
The song of the lake
And all the king’s horses
Ah, never mind, never mind
And he knew that even though he had found
Heaven
Such as described in the ancient scrolls
Still, he felt the drag of Hell
Upon his old and mortal soul
And he sang the song of the lake
And all the king's horses
Oh Lord, never mind, never mind
For every evil under the sun
If there be one, seek it till you find
For there's either a remedy or there is none
And if there is none, never mind, never mind
Never mind, never mind
Ah, never mind
Never mind
Oh never mind, never mind, never mind
Cause all the king’s horses and all the king's men
Couldn't put us back together again
Oh my darling, well, where will we go now?
Oh my darling, where do we go?
Ah, never mind, never mind
And what do we do now?
Oh, never mind, never mind
Oh, my sweet darling, never mind
Lied vom See
Am Ufer des Sees saß ein alter Mann
Und sah einer Frau beim Baden zu
Mit seinem goldenen Licht war der Moment so schön
Dass es wert war, ihn festzuhalten
Und er sang das Lied vom See
Das Lied vom See
Und all die Pferde des Königs und alle
Ach, egal, egal
Und er wusste, dass er sich auflösen würde
Wenn er ihr in den See folgte
Wusste aber auch, dass wenn er blieb
Am Ufer, er mit der Zeit verdampfen würde
Er sang das Lied vom See
Das Lied vom See
Und all die Pferde des Königs
Ach, egal, egal
Und er wusste, dass selbst wenn er gefunden hatte
Den Himmel
So wie er in den alten Schriften beschrieben wird
Fühlte er dennoch die Last der Hölle
Auf seiner alten, sterblichen Seele
Und er sang das Lied vom See
Und all die Pferde des Königs
Oh Herr, egal, egal
Denn jedes Übel unter der Sonne
Wenn es eines gibt, suche es, bis du es findest
Denn es gibt entweder ein Heilmittel oder keines
Und wenn es keines gibt, egal, egal
Egal, egal
Ach, egal
Egal
Oh egal, egal, egal
Denn all die Pferde des Königs und all die Männer des Königs
Konnten uns nicht wieder zusammenfügen
Oh mein Schatz, wo werden wir jetzt hingehen?
Oh mein Schatz, wo gehen wir hin?
Ach, egal, egal
Und was machen wir jetzt?
Oh, egal, egal
Oh, mein süßer Schatz, egal