Myela
It's in my mind again
Troubled by the images I've seen
Eighteen months ago
They left their homes in the rubble of Mayadeen
God only knows the pain you feel to leave your country looking for a home
But they'd rather die once in the sea than dying everyday a little more
They came to Lebanon
With another million desperate souls
Sing with Ibrahim and all the families at the Valley of Bekaa
God only knows the pain he'd feel to leave behind Fareesa and Adeel
But they said better to die once in the sea than dying everyday you stay
Here with me
Myela, Myela, Myela, Myela
Her name is Sonda Jade
Twenty-one years old, she's Sudanese
She's four months pregnant now
Alone in Lampedusa, Sicily
God only knows how she survived, so many other families have died
She says, "Please help me find a way to stay and give a future to the child I carry inside"
Myela, Myela, Myela, Myela
Oh, help me in my hopelessness and free me from the cage of civilization
Save me from my selfishness and my indifference to my neighbor
I am your neighbor, you are my neighbor
I am your neighbor, you are my neighbor
I am your neighbor, you are my neighbor
I am your neighbor, you are my neighbor
Freedom from the cage of this supposed civilization
(I am your neighbor, you are my neighbor)
Freedom from the cage of this supposed civilization
(I am your neighbor, you are my neighbor)
Freedom from the cage of this supposed civilization
(I am your neighbor, you are my neighbor)
Freedom from the cage of this supposed civilization
I am your neighbor, you are my neighbor
I am your neighbor, you are my neighbor
Myela, Myela
(Myela, Myela, Myela, Myela)
Freedom from the cage of this supposed civilization
Freedom from the cage of this supposed civilization
Freedom from the cage of this supposed civilization
Freedom from the cage of this supposed civilization
Myela, Myela
Miela
Otra vez está en mi mente
Atormentado por las imágenes que he visto
Hace dieciocho meses
Ellos dejaron sus hogares en los escombros de Mayadeen
Solo Dios sabe el dolor que sientes al dejar tu país buscando un hogar
Pero prefieren morir una vez en el mar que morir un poco más cada día
Vinieron a Líbano
Con otro millón de almas desesperadas
Cantan con Ibrahim y todas las familias en el Valle de Bekaa
Solo Dios sabe el dolor que sentiría al dejar atrás a Fareesa y Adeel
Pero dijeron que era mejor morir una vez en el mar que morir cada día que te quedas
Aquí conmigo
Miela, Miela, Miela, Miela
Su nombre es Sonda Jade
Tiene veintiún años, es sudanesa
Está embarazada de cuatro meses
Sola en Lampedusa, Sicilia
Solo Dios sabe cómo sobrevivió, muchas otras familias han muerto
Ella dice, 'Por favor, ayúdenme a encontrar una forma de quedarme y darle un futuro al niño que llevo dentro'
Miela, Miela, Miela, Miela
Oh, ayúdame en mi desesperación y líbrame de la jaula de la civilización
Sálvame de mi egoísmo y mi indiferencia hacia mi prójimo
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
(Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo)
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
(Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo)
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
(Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo)
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Yo soy tu prójimo, tú eres mi prójimo
Miela, Miela
(Miela, Miela, Miela, Miela)
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
Libertad de la jaula de esta supuesta civilización
Miela, Miela
Escrita por: Dean Tracy Brodrick / Federico Bruno / Nick Mulvey