Stupid Thing
I did a stupid thing last night,
I called you.
A moment of weakness.
No, not a moment,
More like three months of weakness.
I'm one step away from crashing to my knees.
One step away from spilling my guts to you.
I did a stupid thing last night,
I called you.
I'm doing all right.
No, don't feel sorry for me,
Really, I'm all right.
I'm one step away from crashing to my knees.
One step away from spilling my guts to you.
You see, there's this huge chunk of me missing.
It's gone.
And I can' feel it, I can't feel it,
I can't feel.
I did a stupid thing last night,
I called you.
It's the last time,
And maybe tomorrow night, will be the last time...
And I'm one step away from crashing to my knees.
(One step away from crashing to my knees)
One step away from spilling my guts to you.
(One step away from spilling my guts to you)
One step away from crashing to my knees.
(One step away from spilling my guts to you)
One step away from spilling my guts to you.
(One step away from spilling my guts to you)
Estupidez
Hice una estupidez anoche,
Te llamé.
Un momento de debilidad.
No, no fue un momento,
Más bien tres meses de debilidad.
Estoy a un paso de caer de rodillas.
A un paso de abrirme contigo.
Hice una estupidez anoche,
Te llamé.
Estoy bien.
No, no te sientas mal por mí,
En serio, estoy bien.
Estoy a un paso de caer de rodillas.
A un paso de abrirme contigo.
Ves, hay una gran parte de mí que falta.
Se fue.
Y no puedo sentirlo, no puedo sentirlo,
No puedo sentir.
Hice una estupidez anoche,
Te llamé.
Es la última vez,
Y tal vez mañana por la noche, será la última vez...
Y estoy a un paso de caer de rodillas.
(Un paso de caer de rodillas)
A un paso de abrirme contigo.
(Un paso de abrirme contigo)
A un paso de caer de rodillas.
(Un paso de abrirme contigo)
A un paso de abrirme contigo.
(Un paso de abrirme contigo)
Escrita por: Tom McDermott