Someday
How the hell did we wind up like this?
Why weren't we able to see the signs that we missed
And try to turn the tables?
I wish you'd unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there's been too much of this
But don't think it's too late
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
Well I'd hope that since we're here anyway
That we could end up saying
Things we've always needed to say
So we could end up staying
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
How the hell did we wind up like this?
Why weren't we able, to see the signs that we missed?
And try to turn the tables
Now the story's played out like this
Just like a paperback novel
Let's rewrite an ending that fits
Instead of a Hollywood horror
Nothing's wrong, just as long as
You know that someday I will
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
Someday, somehow
I'm gonna make it all right but not right now
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
(You're the only one who knows that)
I know you're wondering when
Irgendwann
Wie zur Hölle sind wir so gelandet?
Warum konnten wir die Zeichen nicht sehen, die wir übersehen haben?
Und versuchen, die Dinge zu wenden?
Ich wünschte, du würdest deine Fäuste entspannen
Und deinen Koffer auspacken
In letzter Zeit gab es davon zu viel
Aber denk nicht, dass es zu spät ist
Es ist nichts falsch, solange
Du weißt, dass ich irgendwann
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
Nun, ich hätte gehofft, dass wir, da wir sowieso hier sind
Am Ende sagen könnten
Was wir immer sagen mussten
Damit wir am Ende bleiben könnten
Jetzt ist die Geschichte so verlaufen
Wie ein Taschenbuchroman
Lass uns ein Ende schreiben, das passt
Statt eines Hollywood-Horrors
Es ist nichts falsch, solange
Du weißt, dass ich irgendwann
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Wie zur Hölle sind wir so gelandet?
Warum konnten wir die Zeichen nicht sehen, die wir übersehen haben?
Und versuchen, die Dinge zu wenden?
Jetzt ist die Geschichte so verlaufen
Wie ein Taschenbuchroman
Lass uns ein Ende schreiben, das passt
Statt eines Hollywood-Horrors
Es ist nichts falsch, solange
Du weißt, dass ich irgendwann
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Irgendwann, irgendwie
Werde ich alles in Ordnung bringen, aber nicht jetzt
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Ich weiß, du fragst dich wann
(Du bist die Einzige, die das weiß)
Ich weiß, du fragst dich wann