Tuyo (una que quise hacer)
Soy el fuego que arde tu piel
Soy el agua que mata tu sed
El castillo, la torre yo soy
La espada que guarda el caudal
Tú el aire que respiro yo
Y la luz de la Luna en el mar
La garganta que ansío mojar
Que temo ahogar de amor
¿Y cuáles deseos me vas a dar?, uoh-oh-oh
Dices tú
Mi tesoro, basta con mirarlo, oh, y tuyo será
Y tuyo será
So-soy-soy el fuego que ar—
Es, es, es, es
El castillo
Es, es, es
So-soy-soy el fuego que arde tu p—
Es, es, es
Y no me molesta escondidas
Si tú ere' mi vida
Lo que más me jode es que no se repita
Si quiere' tú y yo, yo y tú
Hasta siempre serás
Tú el aire que respiro yo
Y la luz de la Luna en el mar
La garganta que ansío mojar
Que temo ahogar de amor
¿Y cuáles deseos me vas a dar?, uoh-oh-oh
Dices tú: Mi tesoro basta con mirarlo, oh, y tuyo será, y tuyo será
Deins (eine, die ich machen wollte)
Ich bin das Feuer, das deine Haut verbrennt
Ich bin das Wasser, das deinen Durst stillt
Die Burg, der Turm, ich bin es
Das Schwert, das den Schatz bewahrt
Du bist die Luft, die ich atme
Und das Licht des Mondes im Meer
Der Hals, den ich befeuchten will
Den ich aus Liebe ertränken fürchte
Und welche Wünsche wirst du mir geben?, uoh-oh-oh
Sagst du
Mein Schatz, es reicht, ihn anzusehen, oh, und er wird dir gehören
Und er wird dir gehören
Ich-ich-ich bin das Feuer, das brennt—
Es, es, es, es
Die Burg
Es, es, es
Ich-ich-ich bin das Feuer, das deine Haut b—
Es, es, es
Und es stört mich nicht, wenn du versteckt bist
Wenn du mein Leben bist
Was mich am meisten nervt, ist, dass es sich nicht wiederholt
Wenn du willst, du und ich, ich und du
Für immer wirst du sein
Du bist die Luft, die ich atme
Und das Licht des Mondes im Meer
Der Hals, den ich befeuchten will
Den ich aus Liebe ertränken fürchte
Und welche Wünsche wirst du mir geben?, uoh-oh-oh
Sagst du: Mein Schatz, es reicht, ihn anzusehen, oh, und er wird dir gehören, und er wird dir gehören