Tuyo (una que quise hacer)
Soy el fuego que arde tu piel
Soy el agua que mata tu sed
El castillo, la torre yo soy
La espada que guarda el caudal
Tú el aire que respiro yo
Y la luz de la Luna en el mar
La garganta que ansío mojar
Que temo ahogar de amor
¿Y cuáles deseos me vas a dar?, uoh-oh-oh
Dices tú
Mi tesoro, basta con mirarlo, oh, y tuyo será
Y tuyo será
So-soy-soy el fuego que ar—
Es, es, es, es
El castillo
Es, es, es
So-soy-soy el fuego que arde tu p—
Es, es, es
Y no me molesta escondidas
Si tú ere' mi vida
Lo que más me jode es que no se repita
Si quiere' tú y yo, yo y tú
Hasta siempre serás
Tú el aire que respiro yo
Y la luz de la Luna en el mar
La garganta que ansío mojar
Que temo ahogar de amor
¿Y cuáles deseos me vas a dar?, uoh-oh-oh
Dices tú: Mi tesoro basta con mirarlo, oh, y tuyo será, y tuyo será
Jouw (een die ik wilde maken)
Ik ben het vuur dat jouw huid verbrandt
Ik ben het water dat jouw dorst lest
Het kasteel, de toren, dat ben ik
Het zwaard dat de schat bewaart
Jij de lucht die ik inadem
En het licht van de maan op de zee
De keel die ik wil bevochtigen
Die ik vrees te verdrinken in liefde
En welke wensen ga je me geven?, uoh-oh-oh
Zeg jij
Mijn schat, het is genoeg om ernaar te kijken, oh, en het zal van jou zijn
En het zal van jou zijn
Ik-ik ben het vuur dat ar—
Het is, het is, het is, het is
Het kasteel
Het is, het is, het is
Ik-ik ben het vuur dat jouw h—
Het is, het is, het is
En het stoort me niet als het verborgen is
Als jij mijn leven bent
Wat me het meest irriteert is dat het niet herhaald wordt
Als jij wilt, jij en ik, ik en jij
Voor altijd zal je zijn
Jij de lucht die ik inadem
En het licht van de maan op de zee
De keel die ik wil bevochtigen
Die ik vrees te verdrinken in liefde
En welke wensen ga je me geven?, uoh-oh-oh
Zeg jij: Mijn schat, het is genoeg om ernaar te kijken, oh, en het zal van jou zijn, en het zal van jou zijn