Etranger
ひゅるりら どこみてる
hyururira doko miteru
まどには これっぽちの きずだって みあたらない
mado ni wa koreppochi no kizu datte miataranai
きゅうに にごりだした そら
kyuu ni nigori dashita sora
そとには あおさび まみれの はこのいわ
soto ni wa aosabi mamire no hakoniwa
ねぼけた かおで だまって ながめてた
neboketa kao de damatte nagameteta
どうして ふるびて しまった
dou shite furubite shimatta
ときのまほうには さからえなかった
toki no mahou ni wa sakaraenakatta
それいじょう とおくへ いかないで、と
sore ijou tooku e ikanaide, to
すぎたひびが からまるよう
sugita hibi ga karamaru you
おさないころの メロディが
osanai koro no melody ga
いまもまだ わすられぬ
ima mo mada wasrarenu
まよいこんだ このまちで かぜは うたうだけ
mayoikonda kono machi de kaze wa utau dake
なみだにじんだ かこなんて はなで わらって
namida nijinda kako nante hana de waratte
ぬれたこころ さとられないように
nureta kokoro satorarenai you ni
にげていった そら
nigete itta sora
ときのまほうに よりそったって
toki no mahou ni yorisottatte
もうみつからない
mou mitsukaranai
ちぎれそうになるまで
chigiresou ni naru made
てをのばしてみたんだ
te wo nobashite mita n da
それいじょうを いつもほしがるほど
sore ijou wo itsumo hoshigaru hodo
ゆめは めのまえ とおりすぎてった
yume wa me no mae toorisugitetta
とかいのすみに ちいさな
tokai no sumi ni chiisa na
かみつれが ゆれている
kamitsure ga yurete iru
いつか このこころ くじけそうになったときは
itsuka kono kokoro kujikesou ni natta toki wa
もういちど あのうた きかせておくれ
mou ichido ano uta kikasete okure
かげろうのさきの まちまで あとすこし
kagerou no saki no machi made ato sukoshi
だから これいじょう とおくへ いかないで、と
dakara kore ijou tooku e ikanaide, to
ふるえたきみを だきしめて
furueta kimi wo dakishimete
さまようぼくは きえないかぜになる
samayou boku wa kienai kaze ni naru
あしたをまつ
ashita wo matsu
まよいこんだ このまちで かぜは うたうだけ
mayoikonda kono machi de kaze wa utau dake
ねむりそうな このまちで ゆめをみたいだけ
nemurisou na kono machi de yume wo mitai dake
Forastero
Mirando a mi alrededor
En la ventana no encuentro ni una sola marca
De repente el cielo se nubla
Aferrado a la roca cubierta de óxido afuera
Miraba en silencio con la cara adormecida
¿Por qué se ha oxidado?
No pude resistir el hechizo del tiempo
No vayas más lejos de aquí, me dijeron
Los días pasados se enredan como si fueran
La melodía de la infancia
Que aún no se desvanece
En esta ciudad confundida solo el viento canta
Riéndose de un pasado empapado en lágrimas
Para que mi corazón mojado no sea sanado
Huí hacia el cielo
A pesar de acercarme al hechizo del tiempo
Ya no lo encuentro
Extendí mi mano hasta casi romperse
Anhelando más allá de lo posible
Los sueños pasaron frente a mis ojos
En un rincón oscuro
Una pequeña llama titila
Cuando mi corazón esté a punto de quebrarse
Por favor, hazme escuchar esa canción una vez más
Hasta la ciudad más allá de las sombras
Un poco más
Así que no vayas más lejos de aquí, me dijeron
Abrazando tu temblor
El vagabundo que soy se convertirá en un viento que no desaparece
Esperando el mañana
En esta ciudad confundida solo el viento canta
En esta ciudad a punto de dormir solo quiero soñar