Diver
あの水平線が遠ざかっていく
ano suiheisen ga tōzakatte iku
青すぎた空には明日すら描けなくて
ao sugita sora ni wa ashita sura kakenakute
息もできないくらい澱んだ人の群れ
iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
僕はいつからここに潜り込んだんだ
boku wa itsu kara koko ni mogurikonda nda
悲しみなんて吐きだして
kanashimi nante hakidashite
前だけ見てればいいんだっけ
mae dake mitereba iin dakke
それじゃとてもまともでいられない
sore ja totemo matomo de irarenai
すべてを僕が敵にまわしても
subete wo boku ga teki ni mawashite mo
光をかすかに感じてるんだ
hikari wo kasuka ni kanjiteru nda
そこまで行けそうなら
soko made ikesou nara
息をしたくて ここは苦しくて
iki wo shitakute koko wa kurushikute
闇を見上げるだけの夜は
yami wo miageru dake no yoru wa
もがく減圧症のダイバー
mogaku gen'atsu shou no daibā
生きているんだって 確かめたくて
ikite irun datte tashakematekute
深い海底を目指してもう一度呼吸をしよう
fukai kaitei wo mezashite mou ichido kokyuu wo shiyou
頭の中の地図をひっくり返したら
atama no naka no chizu wo hikkurikaeshitara
足りないものだらけで 独り怯えた昨夜
tarinai mono darake de hitori obieta yoru
僕は強いんだってずっと思ってた
boku wa tsuyoin datte zutto omotteta
誰よりも強いってずっと思ってた
dare yori mo tsuyoi tte zutto omotteta
迷子になった白鳥が
maigo ni natta hakuchou ga
星の夜空に浮かんでいた
hoshi no yozora ni ukande ita
慰めのように降り出した雨
nagusame no you ni furidashita ame
だけどどうやら僕らはなれそうもない
dakedo douyara bokura wa naresou mo nai
星が星なら僕は僕さ
hoshi ga hoshi nara boku wa boku sa
どこまで行けそうかな
doko made ikesou kana
Wow
Wow
重たい錨を背負い込んで
omotai anko wo seoi konde
ほんの少し祈りを吐きだして
hon no sukoshi inori wo hakidashite
まるで合図のように降り出した雨
maru de aizu no you ni furidashita ame
息をしたくて ここは苦しくて
iki wo shitakute koko wa kurushikute
闇を見上げるだけの僕じゃ
yami wo miageru dake no boku ja
浮かぶ方法もないダイバー
ukabu houhou mo nai daibā
生きているんだって 確かめたいならそう
ikite irun datte tashakemaitai nara sou
深い海底を目指して もう一度だけ
fukai kaitei wo mezashite mou ichido dake
息をしてみて
iki wo shite mite
ただの幸せに気づいたら もう二度と
tada no shiawase ni kidzuitara mou nido to
溺れないよ
oborenai yo
Plongeur
Cette ligne d'horizon s'éloigne
Dans ce ciel trop bleu, je ne peux même pas imaginer demain
Une foule de gens si stagnante que j'en perds le souffle
Depuis quand suis-je ici, à me cacher ?
Il suffit de cracher ma tristesse
Et de regarder droit devant, c'est ça ?
Sinon, je ne peux pas rester sain d'esprit
Même si je fais de tous mes ennemis
Je sens faiblement la lumière
Si je peux aller jusque-là
J'ai envie de respirer, ici c'est étouffant
Les nuits où je ne regarde que l'obscurité
Un plongeur en détresse, luttant contre la pression
Je veux juste vérifier que je suis en vie
Visons le fond de l'océan et respirons à nouveau
Si je retourne la carte dans ma tête
Il me manque tant de choses, seul, j'ai peur dans la soirée
Je pensais toujours être fort
Je pensais être plus fort que quiconque
Un cygne perdu
Flottait dans le ciel étoilé
La pluie a commencé à tomber comme un réconfort
Mais il semble qu'on ne pourra pas se séparer
Si les étoiles sont des étoiles, alors je suis moi
Jusqu'où puis-je aller ?
Portant une lourde ancre
Je crache juste un peu de prière
La pluie a commencé à tomber comme un signal
J'ai envie de respirer, ici c'est étouffant
Je ne suis qu'un moi qui regarde l'obscurité
Un plongeur sans moyen de flotter
Si tu veux vérifier que tu es en vie, alors oui
Visons le fond de l'océan et faisons-le une fois de plus
Essaie de respirer
Quand tu réalises que c'est juste le bonheur, tu ne te noieras plus jamais.
Escrita por: Tatsuya Mitsumura