395px

Vórtice a vórtice

NICO Touches the Walls

Uzu to Uzu

風がざわめき砕けた気持ち
Kaze ga zawameki kudaketa kimochi
見透かしてるようで震えたよ
Misukashiteru you de furueta yo
満ちた月の日遠吠えの命
Michita tsuki no hi tooboe no inochi
まだ置いていかないでよ
Mada oiteikanaide yo!

僕ら取り返せるかな色付きの空
Bokura torikaeseru ka na irotsuki no sora
誇り塗れの夢舞い上げて拳を握ったなら
Hokori mamire no yume maiagete kobushi o nigitta nara

今走れ走れ旋風になって
Ima hashire hashire tsumujikaze ni natte
裂島絶望一切吹き飛ばしていく
Rettou zetsubou issai fukitobashiteiku
追いかけなきゃ最後の扉
Oikakenakya saigo no tobira
何度散ったって大逆転
Nando chittatte daigyakuten
この声が枯れたって祈りの歌届けたいよ
Kono koe ga karetatte inori no uta todoketai yo
足りない僕らで信じてた世界を奪えたら
Tarinai bokura de shinjiteta sekai o ubaetara
まだまだまだまだ負けられない
Madamada madamada makerarenai

険しい道のり裏切れっぱなし
Kewashii michinori uragirareppanashi
作り笑顔も様になり
Tsukuriegao mo sama ni nari
でも胸のどこかで鳴り止まない叫び声
Demo mune no dokoka de nariyamanai sakebigoe
正しく生きてみたいんだよ
Tadashiku ikitemitain da yo!

僕ら取り繕ってるのかな逃げ水のイメージ
Bokura toritsukareteru noka na nigemizu no imeeji
幾ら瞬き繰り返しても消えちゃくれないのなら
Ikura mabataki kurikaeshitemo kiecha kurenai no nara

今走れ走れ旋風になって
Ima hashire hashire tsumujikaze ni natte
深層幻想一切飲み込んでいく
Shinsou gensou issai nomikondeiku
蹴りつけなきゃ錆びたシナリオ
Keri tsukenakya sabita shinario
何度転んだって大回転
Nando korondatte daikaiten
どんなに離れたって逃げない歌届けたいよ
Donna ni hanaretatte nigenai uta todoketai yo
冴えない僕らで隠してた未来を暴けたら
Saenai bokura de kakushiteta mirai o abaketara
まだまだまだまだくたばれない
Madamada madamada kutabarenai

矛盾だらけの日々に
Mujun darake no hibi ni
一人で泣いていないか
Hitori de naiteinai ka?

混ざってく混ざってく見たことない色になってく
Mazatteku mazatteku mita koto nai iro ni natteku
それ全部同じもの一つもないよ
Sore zenbu onaji mono hitotsu mo nai yo

さあ急げ急げ旋風になって
Saa isoge isoge tsumujikaze ni natte
生命線上極彩色で描いていく
Seimeisenjou gokusaishiki de egaiteiku
今言わなきゃ最後の言葉
Ima iwanakya saigo no kotoba

何度散ったって大発見
Nando chittatte daihakken
この声が枯れたって消せない歌届けたいよ
Kono koe ga karetatte kesenai uta todoketai yo
足りない僕らで信じてた世界を奪うまで
Tarinai bokura de shinjiteta sekai o ubau made
まだまだまだまだ負けられない
Madamada madamada makerarenai

僕らは渦の中
Bokura wa uzu no naka
まだまだまだくたばれない
Madamada mada kutabarenai

Vórtice a vórtice

El viento agitó mis sentimientos
Parecía ver a través de mí y temblé
La luna llena le da vida a los aullidos distantes
No me dejes aquí todavía

¿Podremos recuperar los colores del cielo?
Si pintamos nuestros sueños con orgullo y levantamos los puños

Corre ahora, conviértete en un torbellino
Elimina toda desesperanza en la isla desgarrada
Si no persigues la última puerta
A pesar de cuántas veces caigas, habrá un gran giro
Aunque mi voz se quiebre, quiero que mi canción de esperanza llegue
Si pudiéramos arrebatar el mundo que creíamos con nuestras insuficiencias
Aún no podemos rendirnos

El camino es difícil y nos hemos traicionado
Incluso nuestras sonrisas falsas lucen bien
Pero en algún lugar dentro de nuestro pecho, hay un grito que no cesa
Quiero vivir correctamente

¿Estamos solo disfrazando la realidad con imágenes fugaces?
Aunque parpadeemos repetidamente, si no desaparece

Corre ahora, conviértete en un torbellino
Absorbe todas las ilusiones profundas
Si no pateas el escenario oxidado
A pesar de cuántas veces caigas, habrá una gran vuelta
Aunque estemos separados, quiero que mi canción inquebrantable llegue
Si pudiéramos revelar el futuro que ocultamos con nuestra mediocridad
Aún no podemos rendirnos

En estos días llenos de contradicciones
¿Estás llorando solo?

Todo se mezcla y se convierte en colores nunca vistos
Nada es igual, todo es único

Vamos, apresúrate, conviértete en un torbellino
Dibuja una vida llena de colores brillantes
Si no dices las últimas palabras ahora
A pesar de cuántas veces caigas, habrá grandes descubrimientos
Aunque mi voz se quiebre, no puedo callar mi canción
Hasta que arrebatemos el mundo en el que creíamos con nuestras insuficiencias
Aún no podemos rendirnos

Estamos en el centro del vórtice
Aún no podemos rendirnos

Escrita por: