I Giorni Dell'arcobaleno
Erano i giorni dell'arcobaleno
Finito l'inverno tornava il sereno
E tu con negli occhi la luna e le stelle
Sentivi una mano sfiorare la tua pelle
E mentre impazzivi al profumo dei fiori
La notte si accese di mille colori
Distesa sull'erba come una che sogna
Giacesti bambina, ti alzasti già donna
Tu adesso ti vedi grande di più
Sei diventata più forte e sicura e iniziata la
Avventura
Ormai sono bambine le amiche di prima
Che si ritrovano in gruppo a giocare
E sognano ancora su un raggio di luna
Vivi la vita di donna importante
Perché a sedici anni hai già avuto un amante
Ma un giorno saprai che ogni donna è matura
All'epoca giusta e con giusta misura
E in questa tua corsa incontro all'amore
Ti lasci alle spalle il tempo migliore
Erano i giorni dell'arcobaleno
Finito l'inverno tornava il sereno
Die Tage des Regenbogens
Es waren die Tage des Regenbogens
Der Winter war vorbei, die Sonne kam zurück
Und du mit dem Mond und den Sternen in den Augen
Spürtest eine Hand, die deine Haut berührte
Und während du verrückt wurdest vom Duft der Blumen
Erstrahlte die Nacht in tausend Farben
Ausgebreitet auf dem Gras wie eine Träumerin
Lagst du da, Mädchen, und standest schon als Frau auf
Jetzt siehst du dich größer, viel mehr
Du bist stärker und sicherer geworden und hast begonnen die
Abenteuer
Die Freundinnen von früher sind jetzt schon Mädchen
Die sich in Gruppen wiederfinden zum Spielen
Und träumen immer noch auf einem Strahl des Mondes
Lebe das Leben einer wichtigen Frau
Denn mit sechzehn hattest du schon einen Liebhaber
Doch eines Tages wirst du wissen, dass jede Frau reif ist
Zur richtigen Zeit und mit dem richtigen Maß
Und in diesem Lauf auf die Liebe zu
Lässt du die beste Zeit hinter dir
Es waren die Tage des Regenbogens
Der Winter war vorbei, die Sonne kam zurück