I Giorni Dell'arcobaleno
Erano i giorni dell'arcobaleno
Finito l'inverno tornava il sereno
E tu con negli occhi la luna e le stelle
Sentivi una mano sfiorare la tua pelle
E mentre impazzivi al profumo dei fiori
La notte si accese di mille colori
Distesa sull'erba come una che sogna
Giacesti bambina, ti alzasti già donna
Tu adesso ti vedi grande di più
Sei diventata più forte e sicura e iniziata la
Avventura
Ormai sono bambine le amiche di prima
Che si ritrovano in gruppo a giocare
E sognano ancora su un raggio di luna
Vivi la vita di donna importante
Perché a sedici anni hai già avuto un amante
Ma un giorno saprai che ogni donna è matura
All'epoca giusta e con giusta misura
E in questa tua corsa incontro all'amore
Ti lasci alle spalle il tempo migliore
Erano i giorni dell'arcobaleno
Finito l'inverno tornava il sereno
Les Jours de l'arc-en-ciel
C'étaient les jours de l'arc-en-ciel
L'hiver terminé, le beau temps revenait
Et toi, avec dans les yeux la lune et les étoiles
Tu sentais une main frôler ta peau
Et pendant que tu devenais folle avec le parfum des fleurs
La nuit s'illuminait de mille couleurs
Allongée dans l'herbe comme une rêveuse
Tu étais allongée, petite, tu te levais déjà femme
Maintenant tu te sens plus grande, c'est sûr
Tu es devenue plus forte et plus sûre, et c'est le
Début de l'aventure
Maintenant, ce sont des gamines les amies d'avant
Qui se retrouvent en groupe pour jouer
Et elles rêvent encore sur un rayon de lune
Vis la vie d'une femme importante
Car à seize ans, tu as déjà eu un amant
Mais un jour tu sauras que chaque femme est mûre
Au bon moment et avec la bonne mesure
Et dans cette course vers l'amour
Tu laisses derrière toi le meilleur des temps
C'étaient les jours de l'arc-en-ciel
L'hiver terminé, le beau temps revenait