Você É Meu Coração
Anjo, você é a dona do meu mundo ,
De tudo que podemos pensar.
Linda, as palavras são todas suas e se o silencio se faz,
É que as palavras são tímidas e não merecem sair de você
Seu toque, é a megestade da delicadeza,
Seus olhos são caminhos para perdição
E te juro pela minha alma,
Você possui meu coração
Ref.: você é tudo pra mim,
Talvez sejas o meu tudo,
Você é toda a perfeição,
Supremacia da felicidade,
És beleza da aurora
És a lua sobre o mar,
És uma brisa que sopra felicidade
És uma alma divina,
És um anjo que veio pra mim,
És tudo que recobre o mundo,
És todos os segundos,
Você é meu coração
Se o mundo merece ser seu
É porque você é a mais perfeita das criaturas.
Você é tudo em minha vida,
É tudo que eu podia sonhar
De ter você ao meu lado
Um dia deus sonhara ser como você
Tu Es Mon Cœur
Ange, tu es la maîtresse de mon monde,
De tout ce que l'on peut imaginer.
Belle, les mots t'appartiennent et si le silence s'installe,
C'est que les mots sont timides et ne méritent pas de sortir de toi.
Ton toucher, c'est la quintessence de la délicatesse,
Tes yeux sont des chemins vers la perdition.
Et je te jure sur mon âme,
Tu possèdes mon cœur.
Ref.: tu es tout pour moi,
Peut-être es-tu mon tout,
Tu es toute la perfection,
Suprématie du bonheur,
Tu es la beauté de l'aube,
Tu es la lune sur la mer,
Tu es une brise qui apporte le bonheur,
Tu es une âme divine,
Tu es un ange qui est venu pour moi,
Tu es tout ce qui recouvre le monde,
Tu es chaque seconde,
Tu es mon cœur.
Si le monde mérite d'être à toi,
C'est parce que tu es la plus parfaite des créatures.
Tu es tout dans ma vie,
C'est tout ce que je pouvais rêver,
D'avoir toi à mes côtés,
Un jour Dieu a rêvé d'être comme toi.