Ghosts
The autumn wind carries all of the ghosts
They catch on me and hide under his sheets
They make their nests in my clothing seams
Possessing my bones and my being
We waited til the morning where the sun did rise
But the moon still lingered in his weary eyes
Ghosts fill my head with such rotten things
And with the loneliness that the cold air brings
The room was dim so I doubt that he could see
My cold, shaking hands and my reddened cheeks
A part of me wished to crawl under his sheets
But I sincerely doubted that we would sleep
So we waited til the morning where the sun did rise
But the moon still lingered in his weary eyes
Betraying a good heart to satisfy mine
But he’s a ghost I never thought I’d find
Fantasmas
El viento otoñal lleva todos los fantasmas
Se pegan a mí y se esconden bajo sus sábanas
Hacen sus nidos en las costuras de mi ropa
Poseyendo mis huesos y mi ser
Esperamos hasta la mañana donde el sol salió
Pero la luna aún persistía en sus ojos cansados
Los fantasmas llenan mi cabeza con cosas podridas
Y con la soledad que trae el aire frío
La habitación estaba oscura así que dudo que pudiera ver
Mis manos frías temblorosas y mis mejillas enrojecidas
Una parte de mí deseaba arrastrarse bajo sus sábanas
Pero sinceramente dudaba que pudiéramos dormir
Así que esperamos hasta la mañana donde el sol salió
Pero la luna aún persistía en sus ojos cansados
Traicionando un buen corazón para satisfacer el mío
Pero él es un fantasma que nunca pensé encontrar