Mercy Street
Looking down on empty streets
All she can see
Are the dreams all made solid
Are the dreams all made real
All of the buildings, all of those cars
Were once just a dream
In somebody's head
She pictures the broken glass
She pictures the steam
She pictures a soul
With no leak at the seam
Lets take the boat out
Wait until darkness
Let's take the boat out
Wait until darkness comes
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nowhere in the suburbs
In the cold light of day
There in the midst of it so alive and alone
Words support like bone
Dreaming of Mercy St
Wear your inside out
Dreaming of Mercy
In your daddy's arms again
Dreaming of Mercy St
Swear they moved that sign
Dreaming of Mercy
Mercy Street
Mirando hacia abajo en calles vacías
Todo lo que puede ver
¿Se han hecho sólidos los sueños?
¿Todos los sueños se hacen realidad?
Todos los edificios, todos esos autos
Una vez fueron sólo un sueño
En la cabeza de alguien
Imaginaba el cristal roto
Imaginaba el vapor
Imaginaba un alma
Sin fugas en la costura
Vamos a sacar el barco
Espera hasta que oscurezca
Vamos a sacar el bote
Espera hasta que llegue la oscuridad
En ninguna parte en los pasillos de color verde pálido y gris
En ninguna parte de los suburbios
En la fría luz del día
Allí, en medio de ella tan vivo y solo
Las palabras se apoyan como hueso
Soñando con Mercy St
Usa tu interior hacia afuera
Soñando con Misericordia
En los brazos de tu papá otra vez
Soñando con Mercy St
Jura que movieron esa señal
Soñando con Misericordia