Sirenas
Está cubierta de miel,
peligra él al caer.
El sol ya no se ve,
ya no quiere aparecer.
Cae en trance mi sirena de papel,
brilla sola sin saber, saber porqué.
Se esconde en la oscuridad,
se refleja tempestad,
y está cubierta de miel,
siempre busca otra piel.
Cae en trance mi sirena de papel,
brilla sola sin saber, saber porqué.
Si tú, escondes el amor que sientes.
Si tú, reflejas lo que ya no eres.
Si tú, escondes el amor que sientes.
Si tú, no tienes hombres en la mente.
El cuerpo juega al revés
y su mente quiere seguir.
Contacto suave entre dos,
ellas tienden a mentir.
Cae en trance mi sirena de papel,
brilla sola sin saber, saber porqué.
Si tú, escondes el amor que sientes...
Se esconde en la oscuridad,
se refleja tempestad,
y está cubierta de miel,
siempre busca otra piel.
Sirènes
Elle est couverte de miel,
elle risque de tomber.
Le soleil ne se voit plus,
il ne veut plus apparaître.
Ma sirène de papier tombe en transe,
elle brille seule sans savoir, pourquoi.
Elle se cache dans l'obscurité,
se reflète tempête,
et elle est couverte de miel,
toujours à la recherche d'une autre peau.
Ma sirène de papier tombe en transe,
elle brille seule sans savoir, pourquoi.
Si toi, tu caches l'amour que tu ressens.
Si toi, tu reflètes ce que tu n'es plus.
Si toi, tu caches l'amour que tu ressens.
Si toi, tu n'as pas d'hommes en tête.
Le corps joue à l'envers
et son esprit veut continuer.
Contact doux entre deux,
elles ont tendance à mentir.
Ma sirène de papier tombe en transe,
elle brille seule sans savoir, pourquoi.
Si toi, tu caches l'amour que tu ressens...
Elle se cache dans l'obscurité,
se reflète tempête,
et elle est couverte de miel,
toujours à la recherche d'une autre peau.
Escrita por: A. Silleros / Nicole / S. Piga