Aber Dich gibt's nur einmal für mich
Aber Dich gibt's nur einmal für mich
Es gibt Millionen von Sternen,
uns're Stadt, sie hat tausend Laternen.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
aber Dich gibt's nur einmal für mich.
Es gibt 1000 Lippen, die küssen,
und Mädchen, die trennen sich müssen,
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
aber Dich gibt's nur einmal für mich.
(Refrain:)
Schon der Gedanke, daß ich Dich einmal verlieren könnt'
daß Dich ein and'rer Mann einmal sein eigen nennt,
er macht mich traurig, weil Du für mich die Erfüllung bist,
was wär' die Welt für mich ohne Dich?
Es blüh'n viele Blumen im Garten,
es gibt viele Mädchen die warten,
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
aber Dich gibt's nur einmal für mich.
Refrain
Es gibt sieben Wunder der Erde,
tausend Schiffe fahren über die Meere,
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
|: aber Dich gibt's nur einmal für mich
Mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi
Mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi
Il y a des millions d'étoiles,
notre ville, elle a mille réverbères.
Il y a beaucoup de biens et d'argent dans ce monde,
mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi.
Il y a mille lèvres qui embrassent,
et des filles qui doivent se séparer,
Joie et peine, il y en a à chaque instant,
mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi.
(Refrain :)
Rien que l'idée de te perdre un jour
que tu sois à un autre homme, c'est lourd,
cela me rend triste, car tu es pour moi l'accomplissement,
que serait le monde pour moi sans toi ?
Il fleurit beaucoup de fleurs dans le jardin,
il y a plein de filles qui attendent,
Joie et peine, il y en a à chaque instant,
mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi.
Refrain
Il y a sept merveilles sur terre,
mille navires traversent les mers,
Il y a beaucoup de biens et d'argent dans ce monde,
|: mais toi, tu n'existes qu'une fois pour moi.