Ashes of Dreams
Once there were trees full of birds
Meadowlands vibrant with flowers
Carefree the songs our children once sang
Gilding our minutes and hours
Clouds came and covered the Sun
The breath of the baleful unease
Turning to ashes flowers in their fields
Silenced the birds in their trees
Hidden so deep in veils of deceit
Imprisoned in twisting spells
Are we the plaything of fiends, or merely the dreams
That we're telling ourselves, telling ourselves?
Strive till the phantoms are broken
Fight till the battle is done
The squadrons of night
Can't conquer the day
Nor shadows extinguish the Sun
Stories of danger, fearless attack
Specters of plague and pain
All of these ghosts of our own delusions come back
And we'll be haunted again, haunted again
For tho the storms are over and past
Though the thunder's rage is quieted at last
Well this nightmare's laid me down in the rags here to mourn
Here to mourn
The night has left us crippled with grief
As we strive to keep alive our belief
But a loss so great, it clouds all our hopes for the dawn
Hidden so deep in veils of deceit
Imprisoned in twisting spells
Are we the plaything of fiends, or merely the dreams
That we're telling ourselves, telling ourselves?
Stories of danger, fearless attack
Specters of plague and pain
All of these ghosts of our own delusions are back
Have we been fighting in vain? Fighting in vain?
Asche der Träume
Einst gab es Bäume voller Vögel
Wiesen lebendig mit Blumen
Unbeschwert die Lieder, die unsere Kinder einst sangen
Verzückten unsere Minuten und Stunden
Wolken kamen und verdeckten die Sonne
Der Atem des unheilvollen Unbehagens
Verwandelt in Asche Blumen auf ihren Feldern
Schwiegen die Vögel in ihren Bäumen
So tief verborgen in Schleiern der Täuschung
Eingesperrt in verdrehte Zauber
Sind wir das Spielzeug von Ungeheuern, oder nur die Träume
Die wir uns selbst erzählen, uns selbst erzählen?
Strebe, bis die Phantome zerbrochen sind
Kämpfe, bis die Schlacht vorbei ist
Die Geschwader der Nacht
Können den Tag nicht besiegen
Noch Schatten die Sonne auslöschen
Geschichten von Gefahr, furchtlosem Angriff
Gespenster von Seuchen und Schmerz
All diese Geister unserer eigenen Illusionen kommen zurück
Und wir werden wieder heimgesucht, wieder heimgesucht
Denn obwohl die Stürme vorbei und vergangen sind
Obwohl der Zorn des Donners endlich verstummt ist
Nun hat dieser Albtraum mich hier in Lumpen niedergelegt, um zu trauern
Hier zu trauern
Die Nacht hat uns mit Trauer gelähmt
Während wir versuchen, unseren Glauben am Leben zu halten
Doch ein Verlust so groß, er trübt all unsere Hoffnungen auf den Morgen
So tief verborgen in Schleiern der Täuschung
Eingesperrt in verdrehte Zauber
Sind wir das Spielzeug von Ungeheuern, oder nur die Träume
Die wir uns selbst erzählen, uns selbst erzählen?
Geschichten von Gefahr, furchtlosem Angriff
Gespenster von Seuchen und Schmerz
All diese Geister unserer eigenen Illusionen sind zurück
Haben wir vergeblich gekämpft? Vergeblich gekämpft?