Estrada Sem Fim
Ei, menino, o que é que você faz aqui?
Dizendo-me coisas que eu não quero ouvir
Que eu deveria deixar de ser eu mesmo
E seguir os sonhos alheios
Não, não vou mudar.
O meu jeito de agir ou pensar
Não, não sou assim.
Ninguém vai me dizer o que sentir
Tenho minhas próprias regras
Tenho minha própria vida
Tenho os meus amigos
Tenho os meus amores
Tenho minha própria casa
Tenho os meus pais
Tenho os meus irmãos
Tenho a minha liberdade
E tenho a minha própria lei
E será sempre assim
Até o fim dos dias
Enquanto houver esperança
Eu estarei vivo
Enquanto houver promessas
Eu estarei mentindo
Enquanto houver fala
Eu estarei cantando
Enquanto houver lápis e pinceis
Escreverei minhas próprias canções
Pois sou eu mesmo e nada vai mudar
Meus olhos são as janelas de minha alma
Minha estrada é longa
Mas estou chegando ao fim do túnel
Estou na sexta curva
Só faltas dez voltas
E então a estrada sem fim terá um fim
E ainda estarei cantando
Pois serei eu mesmo e nada vai mudar
Camino Infinito
Hey, chico, ¿qué haces aquí?
Diciéndome cosas que no quiero escuchar
Que debería dejar de ser yo mismo
Y seguir los sueños de los demás
No, no voy a cambiar.
Mi forma de actuar o pensar
No, no soy así.
Nadie me dirá qué sentir
Tengo mis propias reglas
Tengo mi propia vida
Tengo mis amigos
Tengo mis amores
Tengo mi propia casa
Tengo mis padres
Tengo mis hermanos
Tengo mi libertad
Y tengo mi propia ley
Y siempre será así
Hasta el fin de los días
Mientras haya esperanza
Estaré vivo
Mientras haya promesas
Estaré mintiendo
Mientras haya palabras
Estaré cantando
Mientras haya lápices y pinceles
Escribiré mis propias canciones
Porque soy yo mismo y nada cambiará
Mis ojos son las ventanas de mi alma
Mi camino es largo
Pero estoy llegando al final del túnel
Estoy en la sexta curva
Solo faltan diez vueltas
Y entonces el camino infinito tendrá un final
Y seguiré cantando
Porque seré yo mismo y nada cambiará