Piece Of My World
聞こえるだろ
kikoeru daro
扉の向こう
tobira no mukou
君を待ってる
kimi o matteru
行こうぜワンダーランド
ikouze wonderland
ドキドキいつも欲しいんだ
doki doki itsumo hoshii nda
さあ、合図して
saa, aizu shite
まばたきなんてしちゃだめさ
mabataki nante shicha dame sa
魔法は始まるよ
mahou wa hajimaru yo
誰もがそうさ負けられない
daremo ga sousa makerarenai
月が蒼る
tsuki ga aoru
途切れる靴音鳴らして行こう
togaru kutsuoto narashite ikou
ほら、夜が明ける前に
hora, yo ga akeru mae ni
手探りだね
tesaguri da ne
僕のかたち
boku no katachi
貫く熱はあるのに
tsuranuku netsu wa aru no ni
ねじれたリズムでアドロウ
nejireta rizumu de adorou
うつむき春意地も相協調さ
utsumuki haru iji mo aikyou sa
構わないよ
kamawanai yo
ちょっと悪いぐらいがいいじゃない
chotto warui gurai ga ii janai
刺激は僕であるためのビーツ
shigeki wa boku de aru tame no beats
闇の中見せてあげるよ
yami no naka misete ageru yo
生かした世界を
ikashita sekai wo
覗いてみて
nozoite mite
扉の向こう
tobira no mukou
君を待ってる
kimi o matteru
行こうぜワンダーランド
ikouze wonderland
Deel Van Mijn Wereld
Hoor je het?
Achter de deur
Wacht ik op jou
Laten we gaan, Wonderland
Ik wil altijd die spanning
Kom op, geef een teken
Knipper niet met je ogen
De magie begint nu
Iedereen voelt zo, we kunnen niet verliezen
De maan wordt blauw
Laten we gaan met het geluid van onze stappen
Kijk, voordat de nacht voorbij is
Het is een zoektocht
Naar wie ik ben
De hitte is er, maar
Met een gedraaide ritme, een groet
Met een neergeslagen blik, de lente is in harmonie
Maakt niet uit
Een beetje slecht zijn is toch niet erg?
Prikkeling is de beat om mezelf te zijn
Ik laat je het zien in de duisternis
De wereld die leeft
Kijk eens binnen
Achter de deur
Wacht ik op jou
Laten we gaan, Wonderland