395px

Monumentos de su propia magnificencia

Nightfall

Monuments Of Its Own Magnificence

Those dying lips, approval of this miserable world
those fleshy highfalutin' lines that sing for me
and the untouchable ones.

Send me in the globetrotter skies, don't hinder me
there shall I build my own dreams again.
Above clouded tombs and mourning ladies,
above your poor world of dispare Ascent...

The hemlock turns to hemp
and my heartburn into hellish headwind
yet, through my highness I try to hex
thou, thou world, thou dreams, thou nest,
thou clef before the keyhole to eternity...
...cloudburst our tears are as our mother's mitre dries under the
indomitable sun.

Monumentos de su propia magnificencia

Esos labios moribundos, aprobación de este miserable mundo
esas líneas altisonantes y carnosas que cantan para mí
y los intocables.

Envíame a los cielos trotamundos, no me detengas
allí construiré mis propios sueños de nuevo.
Sobre tumbas nubladas y damas en duelo,
sobre tu pobre mundo de desesperación Ascenso...

La cicuta se convierte en cáñamo
y mi acidez estomacal en viento infernal
aún así, a través de mi alteza intento hechizar
tú, tú mundo, tú sueños, tú nido,
tú clave antes de la cerradura hacia la eternidad...
...nuestra lluvia de lágrimas es como la mitra de nuestra madre que se seca bajo el
sol indomable.

Escrita por: