Crevasse
手を伸ばせば君がいた
te wo nobaseba kimi ga ita
まだ心に君がいた
mada kokoro ni kimi ga ita
なぜ別れを告げたのか?
naze wakare wo tsugeta no ka?
今でもまだわからずに
ima demo mada wakarazu ni
世界の果てで思い馳せる
sekai no hate de omoi haseru
色のない景色に
iro no nai keshiki ni
君を重ねて
kimi wo kasanete
時の涙が潤してゆく
toki no namida ga uruoshi te yuku
何もなかったように過ごせる
nani mo nakatta you ni sugoseru
ただそれは忘れたわけじゃない
tada sore wa wasureta wake janai
蘇るその色彩
yomigaeru sono shikisai
手を伸ばせば君がいた
te wo nobaseba kimi ga ita
まだ心に君がいた
mada kokoro ni kimi ga ita
過ごした日々を少しずつ
sugoshita hibi wo sukoshi zutsu
穏やかな陽射しが照らし始める
odayakana hizashi ga terashi hajimeru
時の涙が潤してゆく
toki no namida ga uruoshi te yuku
何もなかったように過ごせる
nani mo nakatta you ni sugoseru
時の涙が花を咲かせて
toki no namida ga hana wo sakasete
すべて綺麗な思い出となる
subete kirei na omoide to naru
あの陽射しは花の色を映し
ano hizashi wa hana no iro wo utsushi
また君がはっきり見える
mata kimi ga hakkiri mieru
Listen to my scar
Listen to my scar
Abismo
Cuando extendí mi mano, todavía estabas allí
¿Por qué dijiste adiós?
todavía no entiendo
Te meto en el paisaje incoloro que recuerdo en el fin del mundo
Las lágrimas del tiempo se van humedeciendo. Podemos vivir como si nada hubiera pasado, pero eso no significa que lo hayamos olvidado. Los colores vuelven a la vida
Cuando extendí mi mano, todavía estabas allí
La suave luz del sol comienza a iluminar poco a poco los días que pasamos
Las lágrimas del tiempo van humedeciendo las lágrimas del tiempo, como si nada hubiera pasado, las lágrimas del tiempo florecen, y todo se convierte en un hermoso recuerdo
Esa luz del sol refleja el color de las flores y puedo volver a verte claramente
Escucha mi cicatriz