Tokyo Shounen
ふたごのりせいちにつかにあし
Futago no risei chi ni tsuka ni ashi
じょうしきじんのきえたまち
j?shiki-jin no kie ta machi
ぐちゃぐちゃにぐしゃがさまようさまは
guchagucha ni gusha ga samayou sama wa
ふわふわはいはいはいかいけかい
Fuwa fuwa high high haikai ke kai
こうさするよくににごるじゅんしん
k?sa suru yoku ni nigoru jun-shin
なみだにいみはなく
Namida ni imi wa naku
まよえるひつじねむりにつくまで
Mayoeru hitsuji nemuri ni tsukumade
ふわふわはねはねくりかえした
Fuwa fuwa hane hane kurikaeshita
ゆめにゆめをみてむねがふるえたよる
Yume ni yume wo mite mune ga furueta yoru
ちいさなひかりだいてしずかにねむったあのころ
ch?sana hikari daite shizuka ni nemutta ano koro
こわれるほどつよくおもいたどりついたこのばしょに
Kowareru hodo tsuyoku omoi tadoritsuita kono basho ni
なにもみいだせないはいきかがします
Nani mo miidasenai haikika ga shimasu
ゆれる[ネオン]のほしほこりくさいまちのよるに
Yureru [neon] no hoshi hokori kusai machi no yoru ni
だいたしょうねんでした
Daita shounen deshita
ゆめにゆめをみてむねがふるえたよるとおいしんきろう
Yume ni yume wo mite mune ga furueta yoru tooi shinkirou
まなつのよるのあくむ
Manatsu no yoru no akumu
いま、すべてきえうせろ
Ima, subete kieusero
こわれるほどつよくおもいたどりついたこのばしょに
Kowareru hodo tsuyoku omoi tadoritsuita kono basho ni
なにもみいだせないはいきかがします
Nanimo miidasenai haikika ga shimasu
ゆれる[ネオン]のほしほこりくさいまちのよるに
Yureru [neon] no hoshi hokori kusai machi no yoru ni
ぼくはきえるのか
Boku wa kieru no ka?
こわれるほどふかくしずみたどりついたこのときに
Kowareru hodo fukaku shizumi tadori tsuita kono toki ni
なにもみいだせないはいきかがします
Nanimo miidasenai haikika ga shimasu
ぬれるほしのちるとほこりくさいなつのひ
Nureru hoshi no chiru to hokori kusai natsu no hi
ないたしょうねんでした
Naita shounen deshita
Tokio Junge
Zwei Zwillinge, die in der Stadt der Vernunft stehen,
Eine Stadt, in der der gesunde Menschenverstand verschwunden ist.
Das Chaos, das umherirrt, ist wie ein Durcheinander,
Schwebend, hüpfend, immer weiter, immer weiter.
Die Unschuld wird durch die Dunkelheit getrübt,
Tränen haben keine Bedeutung mehr.
Bis die verlorenen Schafe in den Schlaf sinken,
Schwebend, flatternd, immer wieder.
In der Nacht, als ich von Träumen träumte, zitterte mein Herz,
Damals, als ich sanft in das kleine Licht schlief.
So stark, dass es zerbricht, habe ich diesen Ort erreicht,
Doch ich finde nichts, wie geht es mir dabei?
In der Nacht der staubigen Stadt, wo die [Neons] flackern,
War ich ein kleiner Junge.
In der Nacht, als ich von Träumen träumte, zitterte mein Herz, weit entfernt,
Ein Albtraum einer Sommernacht,
Jetzt, lass alles verschwinden.
So stark, dass es zerbricht, habe ich diesen Ort erreicht,
Doch ich finde nichts, wie geht es mir dabei?
In der Nacht der staubigen Stadt, wo die [Neons] flackern,
Werde ich verschwinden?
So tief, dass es zerbricht, habe ich diesen Moment erreicht,
Doch ich finde nichts, wie geht es mir dabei?
An einem regnerischen Tag, an dem die Sterne fallen,
War ich ein weinender Junge.