Mimic
今も肌にのとおる夢
Ima mo hada ni notioru mu
ほどくにおどりつづける峰
Hodoku ni odori tsuduke ru mine
今夜の君はどこか帰る
Konya no kimi wa doko ka kaeru
きいのかおをみつめていたいよう
Kii no kao wo mitsumete itai you
ぼくはぼくをみつけられないよ
Boku wa boku wo mitsukerarenai yo
ときのまにまえにながされ
Toki no ma ni mae ni nagasare
そばにいてもこころはとおい
Soba ni ite mo kokoro wa too i
おかしいはなさ (i know)
Okashii hanasa (i know)
君がくいそうなデコイはブランド? ジュエル? マネー? スイートソー
Kimi ga kui sou na decoy wa brand ? jewel ? money ? sweet so
すきなものぜんぶおしえて
Suki namono zenbu oshiete
あまいあまいかおりでさそう
A mai amai kaori de sasou
こっちにおいでよどんなわなもすりぬけられる
Kocchi ni oi de yo donna wana mosuri nukerareru
まるでけんすかされている
Marude kensukasarete iru
わかったいるそんなこと
Wakatta iru sonna koto
いみなんてないこと
Imi nantenai koto
ああ君をおおいしすぎた
Aa kimi woo aishi sugita
もうもてにもどらなくて
Mou mote ni modoranakute
あまりにもすてきな君
Amari ni mo suteki na kimi
せかいじゅうてきにしても君をうばいと
Sekai juu teki nishitemo kimi wo ubait
君のむこうをみつめるぼくのこころななかにはしっといろの
Kimi no mukou wo mitsu meru boku no kokoro na naka ni wa shitto iro no
ちがどくどくとながれる
Chiga doku doku to nagareru
どくをまいてふさぐくちひびるのうがしひれる
Doku wo maite fusagu kuchibiru nou ga shibire ru
あかいルージュほどうのリズムぼくものにしたくて
Akai rouge hodou no rizumu boku mono ni shitakute
せつなさとかなしみといとしさのすべてを
Setsunasa to kanashimi to itoshisa no zubete wo
わすれしまえるならどうしょどらくのならて?
Wasure shimaeru nara doshodo raku no narate ?
ああ君をあいしすぎた
Aa kimi wo aishi sugita
くるおしいほどほしいそのあいさそのほかのもうなにもいわないくらい
Kuruoshii hodo hoshii sono ai sa sono hoka no mou na ni mo ianai kurai
君が君じゃなくればいいな
Kimi ga kimi janakureba ii na
ぜんぶこわらてしまえばいいな
Zenbu kowarate shimaeba ii na
そうしたらぼくがかのかわりさ
Soushitara boku ga ka no kawarisa
Imitación
Aún sueños que atraviesan mi piel
Desatando picos que siguen bailando
¿Dónde regresas esta noche, tú?
Quiero mirar tu rostro de vuelta
No puedo encontrarme a mí mismo
Arrastrado por el tiempo
Aunque estés cerca, mi corazón está lejos
Es extraño, lo sé
¿La imitación que anhelas es de marca? ¿Joya? ¿Dinero? ¿Dulce sueño?
Enséñame todo lo que te gusta
Con un aroma dulce y tentador
Ven hacia acá, cualquier trampa puede ser evadida
Como si estuviera siendo examinado
Entendí, no hay significado en eso
Oh, te amé demasiado
Ya no puedo volver atrás
Eres tan maravilloso
Aunque sea un robo en todo el mundo
Mi corazón que mira más allá de ti está lleno de celos
Fluyendo de manera venenosa
Esparciendo veneno, mi boca se agrieta, mi lengua se entumece
Quiero convertirme en tu labial rojo
Todo tu dolor, tristeza y amor
¿Qué haría si pudiera olvidarte fácilmente?
Oh, te amé demasiado
Tan desgarrador, tan deseado, ese amor
No diré nada más
Ojalá no fueras tú
Ojalá todo se desmoronara
Entonces, yo sería tu reemplazo