Scathing
When the truth is revealed, when emotions are
Frozen, a sky suffused with darkness
Eyes swimming in tears, a deadly sense of reality
The restless cycle of life
Returning from an empty past
All that I lived through passions and views bury
The hatchet, it there any true (meaning on this life?)
Falsification of the human touch, waves breaking
With a roar. Falsification of the human touch
Sickly pallor, formless mass. His scathing character
Walking by this dark river rising up from the
Dirty lies. All that I have lived, everything that I
Care, you become stronger with positive thoughts
Fulfilling the dream
His life was embittered
Is there any true meaning on this life?
Embittered
Fulfilling the dream
This empty reality
(His life was embittered) by his actions
A so-called friend
Scathing
Mordaz
Cuando la verdad es revelada, cuando las emociones están
Congeladas, un cielo impregnado de oscuridad
Ojos nadando en lágrimas, un sentido mortal de la realidad
El ciclo inquieto de la vida
Regresando de un pasado vacío
Todo lo que viví a través de pasiones y puntos de vista entierra
El hacha, ¿hay algún verdadero significado en esta vida?
Falsificación del contacto humano, olas rompiendo
Con un rugido. Falsificación del contacto humano
Pálido enfermizo, masa informe. Su carácter mordaz
Caminando por este río oscuro que surge de las
Mentiras sucias. Todo lo que he vivido, todo lo que me
Importa, te vuelves más fuerte con pensamientos positivos
Cumpliendo el sueño
Su vida fue amargada
¿Hay algún verdadero significado en esta vida?
Amargada
Cumpliendo el sueño
Esta realidad vacía
(Su vida fue amargada) por sus acciones
Un supuesto amigo
Mordaz