Silvara
Fogs sweep away my wishes, beyond their sinuous run
Nothing is endless, i don't remember my tale.
Under the sky embroidered
With stars that wou embrace every night,
I pick up your last dreams,
And i hear the fleeting tune of your glooms.
I aim at the drawing of the run of your life,
And your coldness, that runs after the fogs
And penetrates into my bones.
Your soul seems to dance in front of me,
Dressed in white, with her slender hands raising
To get to god, and every leaf under your feet
Stands for a year wasted to find him.
Silvery wood rise, set up to the eternal night,
To pull away the veil of this blasphemous light.
Silvery wood cry, for the shades of the night,
While the wind blows the song of your eternal sigh.
My soul is lost in your harmonious world.
The wood is showing its real face,
The moon quivers in silvara's embrace.
Silvara
Las nieblas barren mis deseos, más allá de su recorrido sinuoso
Nada es interminable, no recuerdo mi historia.
Bajo el cielo bordado
Con estrellas que abrazarían cada noche,
Recojo tus últimos sueños,
Y escucho la melodía fugaz de tus penumbras.
Apunto al dibujo del recorrido de tu vida,
Y tu frialdad, que persigue a las nieblas
Y penetra en mis huesos.
Tu alma parece bailar frente a mí,
Vestida de blanco, con sus manos esbeltas alzándose
Para llegar a Dios, y cada hoja bajo tus pies
Representa un año desperdiciado para encontrarlo.
El bosque plateado se alza, erigido hacia la noche eterna,
Para apartar el velo de esta luz blasfema.
El bosque plateado llora, por las sombras de la noche,
Mientras el viento sopla la canción de tu suspiro eterno.
Mi alma se pierde en tu mundo armonioso.
El bosque muestra su verdadero rostro,
La luna tiembla en el abrazo de Silvara.