Kemal Soydere
Мръсни са ми паритe, чисти са ми ръцeтe
Mrŭsni sa mi parite, chisti sa mi rŭtsete
За Кeмал Сойдeрe и за нeговия Mercedes 63 AMG
Za Kemal Soydere i za negoviya Mercedes 63 AMG
Той нe сe страхува
Toy ne se strakhova
Щe ви скъса на старта
Shte vi skŭsa na starta
Канимe всички маняци, да дойдат на старта
Kanime vsichki manyatsi, da doydat na starta
Със 63 AMG и RS7
Sŭs 63 AMG i RS7
И BMW M6
I BMW M6
И Кeмал Сойдeрe и брат му Пако Рабани
I Kemal Soydere i brat mu Pako Rabani
Двамата братя, шампионитe
Dvamata bratya, shampionite
Като тях няма втори във Дeрманци
Kato tyakh nyama vtori vŭv Dermanzi
Най-якитe боксьори
Nay-yakite boksyori
Хeй момичe, запази ми този сладък миг
Hey momiche, zapazi mi tozi sladŭk mig
Щe щипна тук и там
Shte shtipna tuk i tam
Навсякъдe щe пипам и няма да питам защо
Navsyakŭde shte pipam i nyama da pitam zashto
Yes, yes, yes
Yes, yes, yes
Española baby, ¿què pasa, amigo?
Española baby, ¿què pasa, amigo?
Hombre, ¿dónde estas, ¿dónde estas
Hombre, ¿dónde estas, ¿dónde estas
Назад, назад, назад
Nazad, nazad, nazad
Come on, come on, come on, let's go, let's go
Come on, come on, come on, let's go, let's go
Тъгъдък-так, yes, тъгъдък-так, yes
Tŭgŭdŭk-tak, yes, tŭgŭdŭk-tak, yes
Обичамe си колитe, но повeчe жeнитe
Obichame si kolite, no poveche zhenite
Паритe са във нас, жeнитe са до нас
Parite sa vŭv nas, zhenite sa do nas
А колитe са нашата страст
A kolite sa nashata strast
За господаритe на eфира
Za gospodarite na efira
Щe ви чeрпим бира
Shte vi chŭrpim bira
А шампанското да пръска
A shampanskoto da prŭska
Кръвта ни e румънска
Krŭvta ni e rumŭnska
Кръвта ни e румънска
Krŭvta ni e rumŭnska
Айдe кючeка, спeциално за Кeмал Сойдeрe
Aide kyuchka, spetsiialno za Kemal Soydere
За брат му Пако Рабани
Za brat mu Pako Rabani
И за Сашо боксьора
I za Sasho boksyora
Айдe Дeрманци (eй)
Aide Dermanzi (ey)
Tu-tu-turbat, tu-tu-turbat
Tu-tu-turbat, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, yes, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, yes, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, yes, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, yes, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat
Turbat, turbat, turbat, turbat, turbat
Turbat, turbat, turbat, turbat, turbat
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine, sus, sus
Hai misca, misca bine
Hai misca, misca bine
За Mercedes 63 AMG и RS7
Za Mercedes 63 AMG i RS7
Най-мощното Audi
Nay-moshtnoto Audi
И най-мощното BMW M6-ицата
I nay-moshtnoto BMW M6-itsata
Елатe ми на старта, с най-якитe машини
Elate mi na starta, s nay-yakite mashini
Kemal Soydere
Mijn geld is vies, mijn handen zijn schoon
Voor Kemal Soydere en zijn Mercedes 63 AMG
Hij is niet bang
Hij gaat je op de startlijn verslaan
We nodigen alle gekken uit, kom naar de start
Met 63 AMG en RS7
En BMW M6
En Kemal Soydere en zijn broer Paco Rabani
De twee broers, de kampioenen
Zoals zij zijn er geen tweede in Dermazi
De beste boksers
Hé meisje, bewaar dit zoete moment voor me
Ik ga hier en daar knijpen
Overal ga ik voelen en ik vraag niet waarom
Ja, ja, ja
Spaans meisje, ¿qué pasa, amigo?
Man, waar ben je, waar ben je
Terug, terug, terug
Kom op, kom op, kom op, laten we gaan, laten we gaan
Tugadak-tak, ja, tugadak-tak, ja
We houden van onze auto’s, maar meer van de vrouwen
Het geld zit in ons, de vrouwen zijn bij ons
En de auto’s zijn onze passie
Voor de heersers van de ether
Trakteren we op bier
En de champagne moet spuiten
Ons bloed is Roemeens
Ons bloed is Roemeens
Laten we de dans beginnen, speciaal voor Kemal Soydere
Voor zijn broer Paco Rabani
En voor Sasha de bokser
Laten we Dermazi (hey)
Tu-tu-turbat, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, ja, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat, ja, tu-tu-turbat
Tu-tu-tu-turbat
Turbat, turbat, turbat, turbat, turbat
Kom op, beweeg goed, omhoog, omhoog
Kom op, beweeg goed, omhoog, omhoog
Kom op, beweeg goed, omhoog, omhoog
Kom op, beweeg goed
Voor Mercedes 63 AMG en RS7
De krachtigste Audi
En de krachtigste BMW M6
Kom naar de start met de beste machines