Everybody's Talking
It's the day when i start to shine
And everybody said you had to come
It's the day when the sun goes out
When everybody said it had to come
Ooh everybody's talking
Ooh everybody's talking
All the love, all the love i saved
You never really understood me
Better go, better break this chain
You never really understood me
Oh i'll go in, you try to talk me out of it
You state it's gone to my head
Oh well i'm intend to stay that way
And a love, and a love like that
Oh and it's in your imagination
It's a lie, it's a lie you had
And everybody said you had to
Ooh everybody's talking
Ooh everybody's talking
All the love, all the love i saved
You never really understood me
Better go, better break this chain
You never really understood me
Oh i'll go in, you try to talk me out of it
You state it's gone to my head
Oh well i'm intend to stay that way
You said, you said i had the sun in my eyes
You said, but now you only see clouds
You said, you said i had the sun in my eyes
You said, but now you only see clouds
Now you only see clouds, now you only see clouds
(now all you see is clouds)
Ooh baby, ooh baby
Why, why did you leave so soon?
Todos están hablando
Es el día en que empiezo a brillar
Y todos dijeron que tenías que venir
Es el día en que el sol se apaga
Cuando todos dijeron que tenía que venir
Oh todos están hablando
Oh todos están hablando
Todo el amor, todo el amor que guardé
Nunca realmente me entendiste
Mejor ve, mejor rompe esta cadena
Nunca realmente me entendiste
Oh entraré, intentas convencerme de lo contrario
Dices que se me subió a la cabeza
Bueno, tengo la intención de seguir así
Y un amor, y un amor así
Oh y está en tu imaginación
Es una mentira, es una mentira que tuviste
Y todos dijeron que tenías que
Oh todos están hablando
Oh todos están hablando
Todo el amor, todo el amor que guardé
Nunca realmente me entendiste
Mejor ve, mejor rompe esta cadena
Nunca realmente me entendiste
Oh entraré, intentas convencerme de lo contrario
Dices que se me subió a la cabeza
Bueno, tengo la intención de seguir así
Dijiste, dijiste que tenía el sol en los ojos
Dijiste, pero ahora solo ves nubes
Dijiste, dijiste que tenía el sol en los ojos
Dijiste, pero ahora solo ves nubes
Ahora solo ves nubes, ahora solo ves nubes
(ahora todo lo que ves son nubes)
Oh cariño, oh cariño
¿Por qué, por qué te fuiste tan pronto?