395px

Amanecer Dorado

Nikki Sudden

Golden Dawn

I hear the ringing of the bells
Out in the golden dawn
I hear the sound of violins
While I'm gathering up the corn
I hear the juggling of your dice
As the carriage takes us to court
There's nothing ever learned round here
Save what's so easily taught.

I hear the breaking of the glass
As they put you down under guard
Nothing ever said or ever done
Could prepare you for life and it's scars
I hear the tumbling of the locks
As they open up the courtroom doors
There's nothing ever learned around here
Save it's always riches for the poor.

I hear the jingle and the jangle
Of the coins that pass through your hands
I hear one thousand Rembrandt whispers
As our love sinks deep into the sand
I hear the judges and the attorneys
As their cloaks fall off in the mist
And there's nothing ever learned round here
'Cept, learn to lie as you kiss.

Amanecer Dorado

Escucho el tintineo de las campanas
En el amanecer dorado
Escucho el sonido de los violines
Mientras recojo el maíz
Escucho el traqueteo de tus dados
Mientras el carruaje nos lleva a la corte
Aquí nunca se aprende nada
Excepto lo que se enseña tan fácilmente.

Escucho el quiebre del vidrio
Mientras te ponen bajo custodia
Nada de lo dicho o hecho
Podría prepararte para la vida y sus cicatrices
Escucho el estruendo de los cerrojos
Mientras abren las puertas del tribunal
Aquí nunca se aprende nada
Excepto que siempre hay riquezas para los pobres.

Escucho el tintineo y el tintineo
De las monedas que pasan por tus manos
Escucho mil susurros de Rembrandt
Mientras nuestro amor se hunde en la arena
Escucho a los jueces y abogados
Mientras sus capas caen en la niebla
Y aquí nunca se aprende nada
Excepto aprender a mentir mientras besas.

Escrita por: Nikki Sudden