Bom Dia Pra Você
Tirei as tuas coisas de dentro do armário
Esperei você buscar, mas você nem se importou
Não é justo viver tão perto
Do que não deu certo, do que você deixou
A tua vida coube em pequenas caixas
A minha solidão não cabe em lugar algum
Acho que agora vou seguir em frente
Parar de sofrer e não olhar pra trás
Afinal, a vida continua
Crianças nas esquinas
Carros nas ruas
Que bom te ver
Bom dia pra você também
Por favor, me dê licença que eu preciso viver
Deixei as tuas coisas em caixas lá na rua
De vez em quando vejo alguém com um pouco de você
Fico imaginando se eles são felizes
Já que eu nunca vou saber, boa noite pra você
Afinal, a vida continua
Crianças nas esquinas
Carros nas ruas
Que bom te ver
Bom dia pra você também
Por favor, me dê licença
Que eu preciso viver
Afinal, a vida continua
Crianças nas esquinas
Carros nas ruas
Que bom te ver
Bom dia pra você também
Por favor, me dê licença
Que eu preciso viver em paz
Preciso viver em paz
Buenos días para ti
Saqué tus cosas del armario
Esperé a que lo recogieras, pero ni siquiera te importaba
No es justo vivir tan cerca
Lo que no funcionó, lo que dejaste
Tu vida encaja en pequeñas cajas
Mi soledad no encaja en ningún lado
Creo que voy a seguir adelante
Deja de sufrir y no mires atrás
Después de todo, la vida continúa
Niños en las esquinas
Coches en las calles
Me alegro de verte
Buenos días a ti también
Por favor, disculpe que necesito vivir
Dejé tus cosas en cajas al final de la calle
De vez en cuando veo a alguien con un poco de ti
Me pregunto si estarán felices
Ya que nunca lo sabré, buenas noches para ti
Después de todo, la vida continúa
Niños en las esquinas
Coches en las calles
Me alegro de verte
Buenos días a ti también
Por favor, discúlpeme
Que necesito vivir
Después de todo, la vida continúa
Niños en las esquinas
Coches en las calles
Me alegro de verte
Buenos días a ti también
Por favor, discúlpeme
Que necesito vivir en paz
Necesito vivir en paz