Sugarbush
Misteriosi tamburi Zulù
rullate, rullate,
avvertitemi il capo tribù
che balla Sugarbush.
Sugarbush oh mia Zulù,
tutta zucchero sei tu
ed hai una magica virtù,
sai ballare il Balabù.
Bala...Bala...Balabù
canta in coro la tribù
mentre al bianco cacciator
il tuo ballo infiamma il cuor.
Dice il piccolo ingenuo Zulù:
"Badrone, badrone,
i leoni ti aspettan laggiu,
non sbari e non vai tu?".
Sugarbush insieme a te
balla bure il vecchio re
traballando biano bian
egli al collo e tu vai in man.
Misteriosi tamburi Zulù
rullate, rullate,
avvertitemi il capo trinù
che balla Sugarbush.
Sugarbush mia Zulù
tutta zucchero sei tu
ed hai una magica virtù,
sai ballare il Balabù.
Sugarbush intorno a te
metti in tutti un non so che,
sei una piccola Zulù
tanto bella, ma tabù!
Arbusto de azúcar
Misteriosos tambores zulú
laminados, laminados, laminados
advertirme a la tribu principal
Bailando Sugarbush
Sugarbush oh mi Zulú
todo el azúcar eres tú
y tienes una virtud
Sabes bailar Balabou
Bala... Bala... Balabou
cantar en coro la tribu
mientras que en el cazador blanco
Tu baile inflama el corazón
Dice el ingenuo zulú
Badron, Badron
Los leones te están esperando allí
¿No te vas, y no te vas?
Sugarbush contigo
baila bure el viejo rey
Biano Biano Wobbly
Él alrededor de su cuello, y usted entra en su mano
Misteriosos tambores zulú
laminados, laminados, laminados
advertirme al jefe Trinu
Bailando Sugarbush
Sugarbush mi Zulú
todo el azúcar eres tú
y tienes una virtud
Sabes bailar Balabou
Sugarbush a tu alrededor
poner en todo un no sé que
Eres un poco zulú
tan hermosa, pero tabú!