Eternamente
Nei miei sogni ancor ti rivedrò,
dove tu sarai con te sarò
e nell'aria e nelle cose tutte intorno a me,
ci sarai tu, soltanto tu, ancora tu.
Sempre, tu lo sai, ti attenderò,
se mi chiamerai, da te verrò,
finché un palpito di vita sentirò nel cuor,
sarà per te, solo per te, amor.
Se ci separò nella vita il destin,
anche se lontan, noi saremo vicin,
questo nostro amor
è grande e non potrà morir.
Sempre, tu lo sai, ti attenderò,
se mi chiamerai, da te verrò,
finché un palpito di vita sentirò nel cuor,
sarà per te, solo per te, amor!
Ewig
In meinen Träumen seh' ich dich noch,
wo du bist, da bin ich auch,
und in der Luft und in den Dingen um mich herum,
wirst nur du sein, nur du, wieder du.
Immer, das weißt du, werde ich warten,
wenn du mich rufst, komm ich zu dir,
bis ich einen Herzschlag des Lebens spüre,
wird es für dich sein, nur für dich, mein Lieb.
Wenn uns das Schicksal im Leben trennte,
auch wenn wir weit entfernt sind, werden wir nah sein,
diese Liebe von uns
ist groß und kann nicht sterben.
Immer, das weißt du, werde ich warten,
wenn du mich rufst, komm ich zu dir,
bis ich einen Herzschlag des Lebens spüre,
wird es für dich sein, nur für dich, mein Lieb!